Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confectionner les garnitures pour les boissons
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «sud seront placés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ les secteurs jugés sensibles par l'Afrique du Sud seront placés sur une liste de réserve;

­ De door Zuid-Afrika als gevoelig beschouwde sectoren zullen op een reservelijst worden geplaatst.


16. demande au gouvernement sud-soudanais d'assumer la responsabilité qui lui incombe de répondre aux besoins de ses populations et d'encourager les donateurs internationaux à accroître leur effort d'aide et, compte tenu de l'ampleur et de l'urgence des besoins, invite la communauté internationale à réunir une nouvelle conférence internationale des bailleurs en faveur du Soudan du Sud, dès que toutes les conditions nécessaires à la paix seront remplies et qu'un dispositif de juste distribution des recettes sera en place;

16. dringt er bij de regering van Zuid-Sudan op aan haar verantwoordelijkheid te nemen en voor haar bevolking te zorgen en internationale donors aan te moedigen meer steun te geven aan de hulpverlening, en dringt er bij de internationale gemeenschap, gezien de omvang en de urgentie van de nood, op aan een nieuwe donorconferentie te beleggen voor Zuid-Sudan wanneer aan alle voorwaarden voor vrede is voldaan en er een systeem is ingevoerd voor een behoorlijke distributie van de middelen;


(2) Tous messages du personnel ou des personnes à leur charge qui auraient été arrêtés, emprisonnés, détenus de manière préventive ou placés sous garde à vue, seront transmis par l'Afrique du Sud sans délais à la Belgique, par la voie diplomatique.

(2) Alle berichten van personeel of personen ten laste die zijn gearresteerd, opgesloten, in voorhechtenis of in bewaring genomen, zullen onverwijld aan België via diplomatieke weg medegedeeld worden.


Les images enregistrées par ces caméras seront visionnées par des employés de B-Security dans la salle de contrôle d'Anvers (pour les caméras placées sur la liaison Nord-Sud à Anvers) ou de Bruxelles.

De camerabeelden worden bekeken door bedienden van B-Security in de controlekamer van Antwerpen (voor de camera's geplaatst in de Noord-Zuid verbinding te Antwerpen) of Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Tous messages du personnel ou des personnes à leur charge qui auraient été arrêtés, emprisonnés, détenus de manière préventive ou placés sous garde à vue, seront transmis par l'Afrique du Sud sans délais à la Belgique, par la voie diplomatique.

(2) Alle berichten van personeel of personen ten laste die zijn gearresteerd, opgesloten, in voorhechtenis of in bewaring genomen, zullen onverwijld aan België via diplomatieke weg medegedeeld worden.


3. salue la démarche adaptée aux besoins des pays partenaires adoptée dans la communication conjointe de la Commission et de la vice-présidente/haute représentante (VP/HR) intitulée "Une stratégie nouvelle à l'égard d'un voisinage en mutation"; alors que la Commission européenne vient d'ouvrir les négociations visant à établir des zones de libre-échange approfondies et complètes (DCFTA) avec l'Égypte, la Jordanie, le Maroc et la Tunisie, invite le Service européen pour l'action extérieure (SEAE) à donner au plus tôt plus de précisions sur la manière dont les principes de responsabilité mutuelle et de conditionnalité (approche "more for more") seront appliqués ...[+++]

3. is ingenomen met de op maat gesneden benadering van de partnerlanden in de gezamenlijke mededeling van de Commissie en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger (VV/HV) met de titel "Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden"; verzoekt de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO), nu de Commissie onderhandelingen is gestart over de instelling van diepe en brede vrijhandelszones (DCFTA) met Egypte, Jordanië, Marokko en Tunesië, zo snel mogelijk uitvoeriger toe te lichten hoe beginselen als wederzijdse verantwoordingsplicht en voorwaardelijkheid ("meer voor meer") in de praktijk zullen worden gebracht, en wenst dat het Parlement ...[+++]


jouer un rôle moteur dans la gouvernance climatique mondiale et la coopération internationale en matière de changement climatique; privilégier un engagement politique fort avec les pays tiers et dialoguer davantage avec d'autres acteurs majeurs, tels que les États-Unis, la Russie, les puissances émergentes (Chine, Brésil, Inde) et les pays en développement, étant donné que le changement climatique est devenu un élément clé des relations internationales et une menace sérieuse pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement; contribuer à l'établissement d'une structure institutionnelle qui soit inclusive, transparente et équitable, et dont les organes de gouvernance compétents laissent la ...[+++]

het voortouw te nemen op het gebied van mondiaal klimaatbeleid en internationale samenwerking inzake klimaatverandering; zich te richten op een krachtig politiek engagement jegens derde landen en nadere invulling te geven aan de dialoog met andere belangrijke partijen, zoals de Verenigde Staten, Rusland, de opkomende mogendheden (China, Brazilië, India) en ontwikkelingslanden, aangezien klimaatverandering binnen de internationale betrekkingen een zeer belangrijke plaats is gaan innemen en een serieuze bedreiging vormt voor de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen; bij te dragen aan een omvattende, transparante en billijke ins ...[+++]


Ce n’est que lorsque la démocratie et l’État de droit seront enfin fermement implantés en Amérique centrale et du Sud et que toutes les formes d’extrémisme seront placées sous contrôle que ce continent pourra jouer le rôle qui lui revient de par son poids économique et culturel.

Slechts als democratie en rechtsstaat eindelijk stevig geworteld raken in Midden- en Zuid-Amerika en als alle vormen van extremisme worden beteugeld, dan zal dit continent in staat zijn om de rol te spelen die het eigenlijk toekomt gezien zijn economische en culturele gewicht.


La coopération avec le Fonds européen pour l'Europe du Sud-Est continuera de promouvoir l'investissement privé (microentreprises et PME) et de nouvelles infrastructures seront mises en place, en collaboration avec la BEI et d'autres IFI, afin de promouvoir les investissements dans les transports, l'énergie, l'environnement et le secteur social.

Door de samenwerking met het Europees Fonds voor Zuidoost-Europa worden particuliere investeringen verder gestimuleerd (voor zeer kleine bedrijven en het midden- en kleinbedrijf). In samenwerking met de EIB en andere internationale financiële instellingen wordt een nieuwe infrastructuurfaciliteit opgezet om investeringen in de sectoren vervoer, energie, en milieu en de sociale sector te stimuleren.


- Les produits jugés sensibles par l’Afrique du Sud seront placés sur une liste de réserve.

De door Zuid-Afrika als gevoelig beschouwde sectoren zullen op een reservelijst worden geplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud seront placés ->

Date index: 2024-09-22
w