Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australie du Sud
Caroline du Sud
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Coopération Sud-Sud
Coopération économique entre PVD
Cyclades
Dakota du Sud
Dialogue Nord-Sud
Dialogue Sud-Sud
Dodécanèse
MSE
PSEM
Pays de la Méditerranée Sud et Est
Pays du Sud et de l'Est méditerranéen
Pays du sud et de l'est de la Méditerranée
Rapport Brandt
Regrettable
Relation Nord-Sud
Relation Sud-Sud
Rhodes
Samos
Sporades du Sud
Sporades méridionales
Sud de l'Égée
Égée Sud
Égée méridionale
îles de la mer Égée méridionale

Vertaling van "sud-est regrette " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]

Zuid-Zuidsamenwerking [ Zuid-Zuidbetrekking | Zuid-Zuiddialoog | Zuid-Zuid-samenwerking ]




relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


Direction générale IB-Relations extérieures:Méditerranée du Sud,Moyen-et Proche-Orient,Amérique latine,Asie du Sud et du Sud-Est et coopération Nord-Sud

Directoraat-generaal IB-Buitenlandse betrekkingen: zuidelijk Middellandse-Zeegebied, Midden-Oosten, Latijns-Amerika, Zuid-Azië en Zuidoost-Azië, Noord-Zuidsamenwerking


pays de la Méditerranée Sud et Est | pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Pays du Sud et de l'Est méditerranéen | MSE [Abbr.] | PSEM [Abbr.]

landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee | zuidelijke en oostelijke Middellandse-Zeelanden | ZOMZ [Abbr.]


Égée méridionale [ Cyclades | Dodécanèse | Égée Sud | îles de la mer Égée méridionale | Rhodes | Samos | Sporades du Sud | Sporades méridionales | Sud de l'Égée ]

Zuid-Egeïsche Zee [ Cycladen | Dodekanesos ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Regrettant toutefois que, dans sa note de politique, le ministre n'accorde pas d'attention aux autres acteurs belges, comme les ONG spécialisées, la CTB et les sociétés d'investissement social qui jouent un rôle important dans les efforts visant à encourager l'entreprenariat dans le Sud.

Maar betreurende dat de minister in zijn beleidsplan geen aandacht schenkt aan de andere Belgische actoren zoals de gespecialiseerde NGO's, BTC en de sociale-investeringsmaatschappijen die een belangrijke rol vervullen inzake het stimuleren van ondernemerschap in het Zuiden.


2. regrette que, jusqu'à présent l'UpM, n'ait pas pleinement pris en compte le rôle et les aspirations, notamment démocratiques et sociales, de la société civile de la rive sud de la Méditerranée dans l'élaboration et la mise en œuvre de ses politiques et activités en privilégiant davantage ses relations avec des régimes répressifs; souligne les conséquences désastreuses de cette approche sur les représentants de la société civile et, notamment, l'absence de toute protection à l'égard de ces acteurs désormais considérés légitimes;

2. regrets that the UfM has not so far fully taken into account the role and aspirations, in particular the democratic and social aspirations, of civil society on the Southern shore of the Mediterranean in drawing up and implementing its policies and activities by attaching more importance to its relations with repressive regimes; emphasizes the disastrous consequences of this approach for representatives of civil society, in particular the absence of any protection for players henceforth considered legitimate;


Regrettant toutefois que, dans sa note politique, le ministre n'accorde aucune attention aux autres acteurs belges, comme les ONG spécialisées, la CTB et les sociétés d'investissement social qui jouent un rôle important dans les efforts visant à encourager l'entreprenariat dans le Sud.

Maar betreurende dat de minister in zijn beleidsplan geen aandacht schenkt aan de andere Belgische actoren zoals de gespecialiseerde NGO's, BTC en de sociale-investeringsmaatschappijen die een belangrijke rol vervullen inzake het stimuleren van ondernemerschap in het Zuiden.


2. regrette que, jusqu'à présent l'UpM, n'ait pas pleinement pris en compte le rôle et les aspirations, notamment démocratiques et sociales, de la société civile de la rive sud de la Méditerranée dans l'élaboration et la mise en œuvre de ses politiques et activités en privilégiant davantage ses relations avec des régimes répressifs; souligne les conséquences désastreuses de cette approche sur les représentants de la société civile et, notamment, l'absence de toute protection à l'égard de ces acteurs désormais considérés légitimes;

2. regrets that the UfM has not so far fully taken into account the role and aspirations, in particular the democratic and social aspirations, of civil society on the Southern shore of the Mediterranean in drawing up and implementing its policies and activities by attaching more importance to its relations with repressive regimes; emphasizes the disastrous consequences of this approach for representatives of civil society, in particular the absence of any protection for players henceforth considered legitimate;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles aideront aussi à éviter des incidents regrettables comme cette intervention de sapeurs-pompiers dans le Sud de la France, retardée du fait de l’indisponibilité d’informations actualisées et intégrées.

Gemeenschappelijke normen zullen ongelukkige incidenten helpen voorkomen zoals het spijtige voorval met een brandweerkorps in het zuiden van Frankrijk dat te laat kwam omdat het geen toegang had tot actuele en geïntegreerde informatie.


À cet égard, l'Union européenne regrette que la réunion de la commission mixte de contrôle (CMC) sur l'Ossétie du Sud, qui devait avoir lieu les 17 et 18 juillet, ait été annulée.

In dit verband betreurt de Unie het dat de vergadering van de gezamenlijke controlecommissie voor Zuid-Ossetië, die gepland was voor 17-18 juli, geannuleerd is.


E. saluant en particulier le dépôt d"une proposition de loi abolissant la peine de mort en Corée du Sud, contresignée par 155 des 273 membres du parlement sud-coréen; regrettant toutefois que cette proposition n"ait pas encore pu être examinée par la commission compétente du parlement sud-coréen,

E. overwegende dat in Zuid-Korea een wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf is ingediend, dat is ondertekend door 155 van de 273 leden van het Zuid-Koreaanse parlement, betreurend echter dat dit wetsontwerp nog niet behandeld kon worden door de bevoegde commissie van het Zuid-Koreaanse parlement,


E. saluant en particulier le dépôt d’une proposition de loi abolissant la peine de mort en Corée du Sud, contresignée par 155 des 273 membres du parlement sud-coréen; regrettant toutefois que cette proposition n’ait pas encore pu être examinée par la commission compétente du parlement sud-coréen,

E. overwegende dat in Zuid-Korea een wetsontwerp tot afschaffing van de doodstraf is ingediend, dat is ondertekend door 155 van de 273 leden van het Zuid-Koreaanse parlement, betreurt echter dat dit wetsontwerp nog niet behandeld kon worden door de bevoegde commissie van het Zuid-Koreaanse parlement,


L’Union européenne regrette profondément la nouvelle flambée de violence au Darfour et condamne les ruptures répétées du cessez-le-feu par toutes les parties au conflit. Le regain de violence au Darfour ne peut avoir qu’un impact négatif sur les efforts que la communauté internationale est prête à fournir pour aider à la reconstruction du pays, tant au Nord qu’au Sud.

De Europese Unie betreurt de hernieuwde opflakkering van het geweld in Darfur ten zeerste en veroordeelt de herhaaldelijke schendingen van het staakt-het-vuren door alle partijen bij het conflict. De toename van het geweld in Darfur kan alleen maar negatieve gevolgen hebben voor de inspanningen die de internationale gemeenschap bereid is te leveren om te helpen bij de wederopbouw van het land, zowel in Noord- als in Zuid-Sudan.


Il serait toutefois extrêmement regrettable que la SNCB, campant sur une position de principe rigide, prenne automatiquement et sans consultation des instances concernées une décision négative sur les trains de pèlerins, les trains à destination du sud de la France ne roulant que pendant la saison touristique, les trains vers la Suisse et l'Italie et les trains scolaires.

Ik zou het echter ten zeerste betreuren dat de NMBS vanuit een strakke principiële houding automatisch en zonder contact met de betrokken instanties een negatieve beslissing zou nemen over gecharterde bedevaarttreinen, treinen naar het zuiden van Frankrijk die slechts in het toeristisch seizoen rijden, treinen naar Zwitserland en Italië en treinen voor scholen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sud-est regrette ->

Date index: 2022-06-23
w