Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suez avait espéré pouvoir aussi " (Frans → Nederlands) :

Stratégiquement, Suez avait espéré pouvoir aussi participer au développement des réacteurs EPR de la troisième génération, mais c'est EDF qui l'a prise totalement de cours avec Areva.

Suez had gehoopt ook strategisch te kunnen meespelen in de ontwikkeling van de EPR reactoren van de derde generatie, maar EDF kreeg met Areva daarin absoluut het voortouw.


Stratégiquement, Suez avait espéré pouvoir aussi participer au développement des réacteurs EPR de la troisième génération, mais c'est EDF qui l'a prise totalement de cours avec Areva.

Suez had gehoopt ook strategisch te kunnen meespelen in de ontwikkeling van de EPR reactoren van de derde generatie, maar EDF kreeg met Areva daarin absoluut het voortouw.


Dans un premier temps, le gouvernement, conscient des difficultés de fixer des limites à la durée du travail pour cette catégorie de travailleurs, avait espéré pouvoir maintenir leur exclusion du champ d’application des dispositions en matière de temps de travail et de repos de la loi du 16 mars 1971 relative au travail en justifiant des caractéristiques particulières de l’activité médicale.

In eerste instantie had de regering, de moeilijkheden beseffende om de grenzen van de arbeidsduur vast te stellen voor deze categorie van werknemers, gehoopt om hun uitsluiting te kunnen behouden van het toepassingsgebied van de bepalingen inzake arbeids- en rusttijden van de arbeidswet van 16 maart 1971, door de bijzondere kenmerken van de medische activiteit te rechtvaardigen.


Le ministre espère pouvoir rencontrer les soucis des commissaires à propos du projet de loi en précisant, sur le plan administratif, les règles concernant les fonctionnaires en question (agents de niveau 1 ou de niveau 2+), en précisant aussi la nécessité de renforcer les cellules de spécialistes chargés de conseiller ou d'accompagner les agents et en précisant les principes de désignation des fonctionnaires en donnant une responsabilité encore plus grande qu'aujourd'hui à l'administration dan ...[+++]

De minister hoopt een aantal bezwaren van de commissieleden met betrekking tot dit wetsontwerp op te vangen door op bestuurlijk vlak de regels vast te stellen aangaande de betrokken ambtenaren (personeel van niveau 1 of niveau 2+).


En supprimant l'augmentation de la cotisation d'emballage on pourra assurément freiner les délocalisations actuelles et garantir au Trésor des revenus supplémentaires issus de la TVA et des accises, lesquels revenus pourront compenser les 33 millions d'euros que le gouvernement avait espéré initialement pouvoir retirer de la cotisation majorée.

Door terug te komen op de verhoging van de verpakkingsheffing zal de huidige delokalisatie zeker afgeremd worden en zal de Schatkist ook kunnen rekenen op meer inkomsten inzake BTW en accijnzen, ter compensatie van de raming voor de verhoging (33 miljoen euro).


Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux avait justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM.

Tijdens de plenaire vergadering had de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen.


5. déplore le fait que la simplification de la législation pour la période 2007-2013 n'ait pas été aussi vaste qu'on l'avait espéré;

5. betreurt het feit dat de vereenvoudiging van de regelgeving uit 2007-2013 niet zo uitvoerig is gebeurd als gehoopt;


Par exemple, la simplification de la législation 2007-2013 n'a pas été aussi vaste qu'on l'avait espéré, car le plan d'action a été établi trop peu de temps après l'adoption de cette législation pour apporter des changements importants.

Zo was de vereenvoudiging van de wetgeving 2007-2013 niet zo veelomvattend als werd gehoopt, omdat het actieplan te dicht op de aanneming van de 2007-2013 wetgeving was opgesteld om belangrijke wijzigingen te kunnen bewerkstelligen.


5. déplore le fait que la simplification de la législation pour la période 2007-2013 n'ait pas été aussi vaste qu'on l'avait espéré;

5. betreurt dat de vereenvoudiging van de regelgeving uit 2007-2013 niet zo uitvoerig is gebeurd als gehoopt;


En outre, Comeos avait, me semble-t-il, lié tout cet accord à la mise en place rapide d'un fonds structurel à long terme, pour lequel tous les acteurs de la filière et aussi les pouvoirs publics le cas échéant, devraient contribuer financièrement.

Ik meen dat Comeos dat hele akkoord bovendien had gekoppeld aan de snelle oprichting van een structureel langetermijnfonds, waaraan alle actoren in de keten en eventueel ook de overheid financieel zouden moeten bijdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suez avait espéré pouvoir aussi ->

Date index: 2024-12-09
w