Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Justifier l'évolution du budget annuel

Vertaling van "suffirait à justifier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


justifier/justifié au regard des dispositions du ...

rechtvaardigen/gerechtvaardigd in het licht van het bepaalde in ...


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


justifier l'évolution du budget annuel

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


dans des cas exceptionnels et pour des motifs dûment justifiés

in uitzonderingsgevallen en op deugdelijk gemotiveerde gronden


justifié par des motifs liés à l'ordre public ou à la sécurité publique

op grond van de openbare orde of de openbare veiligheid gerechtvaardigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'hypothèse où la volonté d'harmoniser les règles déontologiques pour tous les mandataires publics (ce qui nécessite un recours à la loi) ne suffirait pas pour justifier le recours à la loi à l'égard des quelques agents visés, comme le prétend le Conseil d'État, force est de constater que le Conseil a mal évalué la portée du texte et son articulation sur le statut des fonctionnaires de l'administration générale.

In de hypothese dat dat de wil om de deontologische regels voor alle openbare mandatarissen (waarvoor er een beroep op de wet moet worden gedaan) te harmoniseren niet zou volstaan om het beroep op de wet ten opzichte van de enkele bedoelde staatsambtenaren te verantwoorden, zoals de Raad van State beweert, moet er nog worden vastgesteld dat de Raad de reikwijdte van de tekst en het aansluiten ervan op het statuut van de ambtenaren van het algemeen bestuur, verkeerd heeft ingeschat.


Dans cette optique, il suffirait d'étendre la portée de l'article 92, § 1 , 4º, du Code judiciaire aux causes qui ont trait aux crimes correctionnalisés : la gravité des faits et la possibilité d'aggraver la peine (cf. l'article 25 du Code pénal) justifient par elles-mêmes l'attribution de ces causes à une chambre à trois juges.

In die zienswijze zou enkel artikel 92, § 1, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek moeten worden uitgebreid met de vermelding van de zaken die betrekking hebben op gecorrectionaliseerde misdaden : de zwaarwichtigheid van de feiten op zichzelf en de mogelijkheid tot verhoogde strafmaat (cf. artikel 25 van het Strafwetboek) wettigen een toewijzing van deze zaken aan een kamer met drie rechters.


Dans cette optique, il suffirait d'étendre la portée de l'article 92, § 1 , 4º, du Code judiciaire aux causes qui ont trait aux crimes correctionnalisés : la gravité des faits et la possibilité d'aggraver la peine (cf. l'article 25 du Code pénal) justifient par elles-mêmes l'attribution de ces causes à une chambre à trois juges.

In die zienswijze zou enkel artikel 92, § 1, 4º, van het Gerechtelijk Wetboek moeten worden uitgebreid met de vermelding van de zaken die betrekking hebben op gecorrectionaliseerde misdaden : de zwaarwichtigheid van de feiten op zichzelf en de mogelijkheid tot verhoogde strafmaat (cf. artikel 25 van het Strafwetboek) wettigen een toewijzing van deze zaken aan een kamer met drie rechters.


Dans l'hypothèse où la volonté d'harmoniser les règles déontologiques pour tous les mandataires publics (ce qui nécessite un recours à la loi) ne suffirait pas pour justifier le recours à la loi à l'égard des quelques agents visés, comme le prétend le Conseil d'État, force est de constater que le Conseil a mal évalué la portée du texte et son articulation sur le statut des fonctionnaires de l'administration générale.

In de hypothese dat dat de wil om de deontologische regels voor alle openbare mandatarissen (waarvoor er een beroep op de wet moet worden gedaan) te harmoniseren niet zou volstaan om het beroep op de wet ten opzichte van de enkele bedoelde staatsambtenaren te verantwoorden, zoals de Raad van State beweert, moet er nog worden vastgesteld dat de Raad de reikwijdte van de tekst en het aansluiten ervan op het statuut van de ambtenaren van het algemeen bestuur, verkeerd heeft ingeschat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce simple fait suffirait à justifier que nous ne soutenions pas le rapport.

Dit zou op zich voldoende reden moeten zijn om het verslag niet aan te nemen.


7. Cela signifie que le contenu du mandat seul suffirait à justifier l’organisation de référendums nationaux contraignants sur le soi-disant nouveau projet de Traité et que cette exigence est d’autant plus légitime que le problème est l’imposition inacceptable de l’essentiel du contenu d’un Traité qui a déjà été rejeté.

7. Dit betekent dat alleen de inhoud van het mandaat al volstaat als grond voor het houden van bindende nationale referenda over het zogenaamd nieuwe ontwerpverdrag, een eis die des te legitiemer is omdat het hier gaat om het onaanvaardbaar opleggen van de hoofdmoot van een Verdrag dat al verworpen is.


Un tel signal constituerait, volontairement ou pas, un formidable appel à une immigration dont la seule demande du statut de réfugié, accordé ou pas, suffirait à justifier une palette de mesures d'aide devant conduire à son intégration durable dans le monde du travail, dans un environnement général fait de pénurie et dans lequel les populations régulières, étrangères ou autochtones, sont cruellement confrontées au problème du chômage.

Zo'n ontwikkeling zou, of men dat nu wil of niet, leiden tot een gigantische immigratie waarbij alleen al de aanvraag van een status, ongeacht of deze ook wordt toegekend, voldoende zijn voor het bieden van een heel pakket hulpmaatregelen ter bevordering van duurzame integratie op de arbeidsmarkt, en dat in een algemene situatie waarin schaarste heerst en de werkeloosheid voor de gewone allochtone of autochtone bevolking al een bittere waarheid is.


Cela peut justifier une restriction telle que la distribution exclusive ou la distribution sélective, pour une durée limitée, qui suffirait pour garantir le lancement du produit, sans être longue au point d'empêcher la diffusion du produit à grande échelle.

Dit betekent dat er een goede reden kan zijn om een restrictie zoals alleenverkoop of selectieve distributie gedurende een beperkte tijd toe te staan, lang genoeg om de introductie veilig te stellen, maar niet zolang dat verspreiding op grote schaal wordt belemmerd.


Le Gouvernement flamand n'établit et la Cour n'aperçoit aucune circonstance particulière qui suffirait à justifier qu'il soit fait application en l'espèce de l'article 8, alinéa 2, de la loi spéciale sur la Cour d'arbitrage.

De Vlaamse Regering toont niet aan en het Hof ziet niet dat er een bijzondere omstandigheid zou zijn die zou volstaan om te verantwoorden dat te dezen toepassing zou worden gemaakt van artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet op het Arbitragehof.


Toute rémunération de l'intégration, c'est-à-dire tout rendement supplémentaire tiré du capital de la Wfa, suffirait ainsi à justifier le transfert, conformément au principe de "l'investisseur opérant dans une économie de marché".

Zo bezien zou elke vergoeding voor de inbreng, dat wil zeggen elke extra opbrengst van het Wfa-kapitaal, dan ook volstaan om de vermogensoverdracht de toets van het beginsel van de tegen marktvoorwaarden handelende investeerder te doen doorstaan. Deze redenering kan niet worden volgehouden.




Anderen hebben gezocht naar : justifier l'évolution du budget annuel     suffirait à justifier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffirait à justifier ->

Date index: 2023-01-07
w