Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réduire la limite de la franchise
Réduire la limite en valeur
Réduire les points
Réduire l’incidence environnementale sur les alentours

Traduction de «suffirait à réduire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stratégie communautaire visant à réduire les dommages liés à l'alcool | stratégie de l'Union européenne pour aider les États membres à réduire les dommages liés à l'alcool

strategie van de Gemeenschap ter beperking van aan alcohol gerelateerde schade


réduire la limite de la franchise | réduire la limite en valeur

de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken


Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.


réduire les risques professionnels dans la pratique odontologique

beroepsrisico’s in een tandartspraktijk beperken




réduire l’incidence environnementale sur les alentours

milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen


mesures pour réduire les concentrations dans l'air de plomb ou d'autres produits de substitution polluants

maatregelen ter beperking van de concentratie van lood of andere verontreinigende vervangingsmiddelen in de lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourtant, une adaptation du règlement général sur la police de la circulation routière par l'insertion, dans celui-ci, de la directive européenne du 8 avril 2003, suffirait pour pouvoir, à la fois, remédier aux lacunes de la loi, améliorer la sécurité des enfants de moins de 12 ans et, partant, réduire le nombre de victimes.

Nochtans is een aanpassing van het Algemeen Reglement op de politie van het wegverkeer waardoor de richtlijn van 8 april 2003 klaar en duidelijk ingeschreven wordt, voldoende én om de leemten in de wet in te vullen én de verkeersveiligheid van de min-12 jarigen te verhogen en zo het aantal slachtoffers te verminderen.


Malheureusement, la Commission européenne n’a accompli aucun progrès sur ces propositions, mais il est bien connu que l’évasion fiscale et la fraude fiscale sont estimées à quelque 250 milliards d’euros par an en Europe, ce qui suffirait à réduire les déficits publics sans avoir besoin d’augmenter les impôts.

Helaas heeft de Europese Commissie deze voorstellen niet gedaan, terwijl we weten dat de financiële schade ten gevolge van belastingontduiking en -fraude in Europa naar schatting 250 miljard euro per jaar bedraagt.


Avec les systèmes de quatrième génération, visant une plus grande efficacité combinée à une meilleure sureté, l'utilisation des ressources d'uranium sera près de cinquante fois plus efficace et suffirait pour des milliers d'années, ce qui permettrait de réduire la quantité de déchets radioactifs et de maintenir la contribution à long terme de l'énergie nucléaire à une économie faible en carbone.

Als er systemen van de vierde generatie worden gebruikt, die gericht zijn op meer veiligheid en hogere doelmatigheid, zouden de uraniumbestanden ongeveer 50 maal doelmatiger worden gebruikt en voor duizenden jaren toereikend zijn, waardoor de hoeveelheid radioactief afval beperkt zou worden, en de bijdrage van kernenergie tot een koolstofarme economie op lange termijn zou worden verduurzaamd.


Dans la même optique, on a souligné qu'une facilitation décisive des conditions monétaires après l'explosion de la bulle des prix suffirait à maintenir l'activité économique réelle et à réduire la probabilité de déflation.

Gezien deze consensus, werd er op gewezen dat een duidelijke versoepeling van de monetaire condities na het barsten van een zeepbel voldoende zou zijn om de reële economische bedrijvigheid te ondersteunen en de kans op deflatie tot een minimum te beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sé ...[+++]

herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de klimaatverandering zowel sneller optreden als ernstiger zijn dan eerder werd gedacht; verzoekt daarom de Commi ...[+++]


1. renvoie à sa résolution susmentionnée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et ...[+++]

1. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de klimaatverandering zowel sneller optreden als ernstiger zijn dan eerder werd gedacht; verzoekt daarom de Co ...[+++]


1. renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus ...[+++]

1. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies blijkt, de negatieve effecten van de klimaatverandering zowel sneller optreden als ernstiger zijn dan eerder werd gedacht; verzoekt daarom de Co ...[+++]


Pourtant, une adaptation du règlement général sur la police de la circulation routière par l'insertion, dans celui-ci, de la directive européenne du 8 avril 2003, suffirait pour pouvoir, à la fois, remédier aux lacunes de la loi, améliorer la sécurité des enfants de moins de 12 ans et, partant, réduire le nombre de victimes.

Nochtans is een aanpassing van het Algemeen Reglement op de politie van het wegverkeer waardoor de richtlijn van 8 april 2003 klaar en duidelijk ingeschreven wordt, voldoende én om de leemten in de wet in te vullen én de verkeersveiligheid van de min-12 jarigen te verhogen en zo het aantal slachtoffers te verminderen.


Il suffirait que les administrations publiques adoptent l'électricité renouvelable pour réduire les émissions de gaz à effet de serre à concurrence de 18% du volume de réduction imposé à l'Europe par le protocole de Kyoto.

Overheidsdiensten kunnen broeikasgasemissies terugdringen met een hoeveelheid die overeenstemt met 18% van de verplichtingen van Europa voor Kyoto, alleen maar door over te schakelen op duurzame elektriciteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffirait à réduire ->

Date index: 2024-01-20
w