S'agissant de la gestion des opérations de déconcentration par la Commission, la Cour a estimé que d'une manière générale, les Délégations ont été suffisamment préparées pour fonctionner dans le cadre d'un système de gestion déconcentrée, mais qu'au niveau du Siège, les services l'ont été moins bien, faute d'analyse et de consultation.
Wat betreft het beheer van het deconcentratieproces door de Commissie heeft de Rekenkamer geconstateerd dat de delegaties over het algemeen redelijk goed waren voorbereid op de uitoefening van gedeconcentreerd beheer, maar dat de voorbereiding van de diensten van het hoofdkantoor minder goed was gepland; analyse en overleg ontbraken.