8. invite instamment les États membres à prévoir des effectifs assez nombreux et suffisamment qualifiés, à assurer la disponibilité de toutes les informations actuelles nécessaires au traitement des demandes d'asile. Afin de garantir un traitement uniforme des demandes, il convient de définir des critères d'appréciation uniformes concernant la situation des demandeurs dans les pays d'origine. En outre, il convient de promouvoir le perfectionnement professionnel du personnel (échange d'agents et d'expériences au sein des diverses administrations, comparaison des méthodes de travail et des pratiques);
8. dringt er bij de lidstaten op aan dat zij in kwantitatief en kwalitatief toereikend personeel beschikbaar stellen alsmede alle noodzakelijke en actuele informatie die voor de verwerking van de asielaanvragen vereist is; om een uniforme behandeling van de aanvragen te waarborgen moeten uniforme beoordelingscriteria betreffende de situatie in de landen van herkomst van de aanvragers worden opgesteld. Bovendien moet worden voorzien in bijscholing van het personeel (uitwisseling van ambtenaren en ervaring in de verschillende overheidsdiensten, vergelijken van werkmethodes en praktijken);