Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Bénéficier
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Connaissance suffisante
Créancier bénéficiant d'un privilège général
Directive qualification
Dépression anxieuse
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire

Traduction de «suffisante pour bénéficier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, c ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

infaseringsregio


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming






créancier bénéficiant d'un privilège général

algemeen bevoorrechte schuldeiser
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La garantie de revenus aux personnes âgées (GRAPA) est un régime visant à octroyer une allocation aux personnes âgées qui ont atteint l'âge légal de la pension mais qui, en raison de circonstances particulières, n'ont pas pu se constituer une carrière suffisante pour bénéficier de revenus suffisants.

In de regeling van de inkomensgarantie voor ouderen (IGO) wordt een uitkering toegekend aan ouderen die de wettelijke pensioenleeftijd hebben bereikt, maar die als gevolg van persoonlijke omstandigheden er niet in geslaagd zijn een loopbaan op te bouwen die lang genoeg is om toereikende inkomsten te krijgen.


Le régime de la GRAPA vise à octroyer une allocation aux personnes âgées qui ont atteint l'âge légal de la pension (65 ans) mais qui, en raison de circonstances particulières, n'ont pas pu se constituer une carrière suffisante pour bénéficier de revenus suffisants.

De IGO-regeling strekt om een uitkering toe te kennen aan ouderen die de wettelijke pensioenleeftijd (65 jaar) hebben bereikt, maar die als gevolg van persoonlijke omstandigheden er niet in geslaagd zijn een loopbaan op te bouwen die lang genoeg is om toereikende inkomsten te krijgen.


La cohabitation légale en elle-même ne constitue pas une base suffisante pour bénéficier d'une rente pour accident du travail.

Het wettelijk samenwonen op zich is echter geen afdoende grond om recht te hebben op een arbeidsongevallenrente.


Le régime de la GRAPA vise à octroyer une allocation aux personnes âgées qui ont atteint l'âge légal de la pension (65 ans) mais qui, en raison de circonstances particulières, n'ont pas pu se constituer une carrière suffisante pour bénéficier de revenus suffisants.

De IGO-regeling strekt om een uitkering toe te kennen aan ouderen die de wettelijke pensioenleeftijd (65 jaar) hebben bereikt, maar die als gevolg van persoonlijke omstandigheden er niet in geslaagd zijn een loopbaan op te bouwen die lang genoeg is om toereikende inkomsten te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Les petites et moyennes entreprises qui, bien souvent, ne disposent pas, avec les connexions existantes, de la connectivité et de la vitesse suffisantes pour bénéficier des avantages de services web tels que l'informatique en nuage, seront parmi les principaux bénéficiaires du déploiement du haut débit ultrarapide.

(11) De ontwikkeling van supersnelle breedband zal in het bijzonder ten goede komen aan het midden- en kleinbedrijf (mkb), dat wegens ontoereikende connectiviteit en snelheid van bestaande breedbandverbindingen vaak geen gebruik kan maken van webdiensten zoals 'cloud computing'.


Les petites et moyennes entreprises et les secteurs culturel et créatif, qui, bien souvent, ne disposent pas, avec les connexions existantes, de la connectivité et de la vitesse suffisantes pour bénéficier des avantages de services web tels que l'informatique en nuage, seront parmi les principaux bénéficiaires du déploiement du haut débit ultrarapide.

De ontwikkeling van supersnelle breedband zal in het bijzonder ten goede komen aan het midden- en kleinbedrijf (mkb) en de culturele en creatieve sector, die wegens ontoereikende connectiviteit en snelheid van bestaande breedbandverbindingen vaak geen gebruik kunnen maken van webdiensten zoals 'cloud computing'.


Le rapporteur pour avis estime que cette situation est notamment problématique pour les PME qui, par manque de connexion à un réseau de qualité et vitesse suffisantes, ne bénéficient pas des nouvelles technologies, telles que "l'informatique en nuage", qui permet une offre commerciale innovante et des économies d'échelle importantes.

De rapporteur voor advies vindt dit met name een probleem voor kmo's want zonder verbinding met een degelijk en snel genoeg netwerk profiteren zij niet van nieuwe technologieën zoals "cloud computing", waarmee een innovatief commercieel aanbod en aanzienlijke schaalvoordelen mogelijk zijn.


12. doute que le gouvernement fédéral transitoire jouisse d'une légitimité suffisante pour bénéficier de l'appui d'une mission européenne de formation destinée à renforcer les capacités militaires de cette entité; doute également que l'engagement de quelques milliers de soldats supplémentaires puisse jouer un rôle notable dans la mise en place de structures étatiques viables; s'inquiète de la possibilité de voir des forces de sécurité ayant reçu un entraînement et un équipement professionnels changer de camp pour rejoindre les rangs de milices de seigneurs de la guerre;

12. betwijfelt of de Federale overgangsregering zo veel legitimiteit bezit dat het gerechtvaardigd is haar te steunen met een opleidingsmissie van de EU die op een vergroting van de militaire capaciteit van deze regering is gericht; is er bovendien niet van overtuigd dat enkele duizenden soldaten extra een merkbare invloed zullen hebben op het groeiproces naar een duurzame staat; is bevreesd voor de mogelijkheid dat de professioneel opgeleide en uitgeruste Somalische veiligheidstroepen naar het andere kamp zouden kunnen overlopen en zich bij de militie van een krijgsheer zouden kunnen aansluiten;


Autrement dit, est-ce que le législateur a pensé qu'une gestion conjointe de la société ou du fonds de commerce entre le de cujus ou son conjoint et d'autres personnes était suffisante pour bénéficier de la réduction des droits de succession (dans la mesure bien entendu où toutes les autres conditions étaient remplies) ?

Met andere woorden : was de wetgever van mening dat het gezamenlijk beheer van het bedrijf of het handelsfonds door de erflater of zijn/haar echtgenote/noot en andere personen, voldoende is om een korting op de successierechten te krijgen (voor zover aan de andere voorwaarden is voldaan, welteverstaan) ?


24. constate avec satisfaction la rapidité des mesures prises pour créer l'Agence européenne de défense avant l'adoption officielle du traité établissant une Constitution pour l'Europe; note que les activités de l'Agence européenne de défense doivent bénéficier à l'Union, non seulement en poursuivant le développement des capacités de défense dans la gestion des crises, mais aussi en rationalisant les coûts liés à la recherche et au développement dans les États membres et, à long terme, en contribuant à la création d'un marché europée ...[+++]

24. stelt met tevredenheid de betoonde voortvarendheid vast bij de oprichting van het Europees Defensieagentschap (EDA) in afwachting van de formele aanname van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa; verwacht dat de Unie veel baat zal hebben bij de activiteiten van het EDA, niet alleen door de verdere ontwikkeling van de defensiecompetenties voor crisismanagement, maar ook door de teweeggebrachte rationalisatie van onderzoeks- en ontwikkelingskosten binnen de lidstaten en - op langere termijn - door zijn bijdrage aan de verwezenlijking van een Europese bewapeningsmarkt; is van mening dat het bewapeningsagentschap bi ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisante pour bénéficier ->

Date index: 2022-07-18
w