7. est préoccupé par la déclaration de M. Bolkestein, membre de la Commission, selon lequel "une législation adoptée à la hâte et en l'absence de réflexion suffisante pourrait créer davantage de problèmes de régulation, comme ceux mis en lumière par des affaires très médiatiques telles qu'Enron et Parmalat, qu'elle n'en réglerait, et demande que soient développées des procédures visant à renforcer le contrôle et la surveillance des marchés monétaires et des capitaux;
7. is bezorgd over de verklaring van het Commissielid, de heer Bolkestein, dat "haastige en onoverdachte wetgeving eerder bijdraagt tot het ontstaan dan aan de oplossing van regelgevingsproblemen die vooral veel aandacht hebben gekregen vanwege notoire gevallen zoals Enron en Parmalat" en verzoekt om procedures op te stellen voor een strakker toezicht op en controle van de geld- en kapitaalmarkten;