Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse

Vertaling van "suffisantes doivent figurer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des informations suffisantes doivent figurer sur l'étiquette : ingrédients, heure, lieu.

Er moet voldoende informatie op het etiket worden aangebracht: ingrediënten, tijdstip, plaats.


16. rappelle que les chiffres figurant dans la programmation financière concernant EURATOM pour l'année 2012 sont à titre indicatif; souligne par conséquent que les dotations budgétaires des projets dans le domaine de la sûreté et de la sécurité nucléaires par l'Union doivent être considérées suffisantes pour couvrir les coûts des tests de résistance dans toutes les installations nucléaires de l'Union;

16. herinnert eraan dat de cijfers van de financiële programmering voor EURATOM voor 2012 erg indicatief zijn; benadrukt daarom het feit dat EU-kredieten voor nucleaire veiligheid en veiligheidsprojecten moeten worden vastgesteld die volstaan om de kosten van stresstests in alle nucleaire installaties in de EU te dekken;


5. reconnaît que parmi les droits fondamentaux des citoyens, établissant un modèle social européen unifié pour l'avenir, doivent figurer le droit au travail et à des périodes de loisirs suffisantes, le droit à la sécurité sociale au sens d'un système de retraite et d'allocations, de même que la garantie d'un accès universel à des services publics gratuits tels que les soins de santé et l'éducation;

5. erkent dat onder de fundamentele burgerrechten die het toekomstige uniforme Europese sociale model definiëren plaats moet worden ingeruimd voor het recht op werk en een zekere mate van vrije tijd, het recht op sociale zekerheid in de zin van een ouderdomspensioen en uitkeringen, en tevens gegarandeerde toegang tot kosteloze openbare voorzieningen, zoals gezondheidszorg en onderwijs;


4. Des échantillons des ingrédients et de chaque lot de produits mis sur le marché ou de chaque fraction spécifique de la production (dans le cas d'une production continue) doivent être prélevés en quantité suffisante, suivant une procédure établie au préalable par le fabricant, et doivent être conservés ou des documents doivent figurer dans un registre que le fabricant doit conserver pendant au moins deux ans à des fins de traçabilité (ces prélèvements doivent être périod ...[+++]

4. Met het oog op de traceerbaarheid moeten, volgens een vooraf door de fabrikant vastgestelde procedure, van de ingrediënten en van iedere partij producten die in de handel worden gebracht, of van ieder productiegedeelte (in geval van continuproductie), voldoende monsters worden genomen en bewaard of er moeten door de fabrikant gedurende tenminste twee jaar gegevens terzake in een register worden bewaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution; Vu les articles 39 et 44 du décret du 2 juillet 1981 relatif à la prévention et à la gestion des déchets; ...[+++]

12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet op artikel 32quater, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging; Gelet op de artikelen 39 en 44 van het decreet van 2 juli 1981 betreffende de voorkoming ...[+++]


2° Outre les valeurs limites de lixiviation visées au § 3, 2°, les déchets monolithiques doivent satisfaire aux valeurs limites supplémentaires figurant ci-dessous : l'exploitant veille à ce que les déchets monolithiques dangereux soient stables et non réactives avant leur admission dans les décharges pour déchets non dangereux; l'autorisation écologique peut prévoir des critères supplémentaires en la matière; 3° la stabilité physique et la capacité portante des déchets doivent être suffisantes ...[+++]

2° behalve aan de onder § 3, 2° vermelde grenswaarden voor uitloging, dient monolitisch afval aan het volgende aanvullende criterium te voldoen : de exploitant waakt er over dat gevaarlijke monolitische afvalstoffen stabiel en niet-reactief zijn voordat ze op stortplaatsen voor niet gevaarlijke afvalstoffen worden aanvaard; ter zake kunnen in de milieuvergunning nadere criteria worden vastgesteld; 3° het afval moet een voldoende fysieke stabiliteit en draagvermogen hebben; in de milieuvergunning kunnen ter zake nadere criteria worden vastgesteld. § 5.


Lorsque les mouvements d'une machine ou de ses outils sont particulièrement dangereux, une signalisation doit figurer sur la machine, interdisant de s'en approcher pendant qu'elle fonctionne. Cette signalisation doit être lisible à une distance suffisante pour assurer la sécurité des personnes qui doivent se trouver à proximité.

Indien de bewegingen van een machine of bijbehorend gereedschap bijzondere gevaren met zich meebrengen, moet op de machine een opschrift zijn aangebracht dat op voldoende afstand leesbaar is voor iemand die de machine nadert en hem in verband met zijn veiligheid verbiedt zich tijdens de werkzaamheden in de nabijheid van de machine te begeven.


La capacité de stockage ou de production d'eau douce doit être suffisante pour satisfaire aux exigences qui figurent au chapitre VI en ce qui concerne l'eau, compte tenu du nombre maximal et du type d'animaux qui doivent être transportés ainsi que de la durée maximale du voyage prévu.

De opslag- of productiecapaciteit voor drinkwater moet beantwoorden aan de in hoofdstuk VI vastgestelde voorschriften met betrekking tot de behoefte aan water, rekening houdend met het maximumaantal en het soort dieren dat vervoerd zal worden, en met de maximumduur van de voorgenomen transporten.


La capacité de stockage ou de production d'eau douce doit être suffisante pour satisfaire aux exigences qui figurent au chapitre VI en ce qui concerne l'eau, compte tenu du nombre maximal et du type d'animaux qui doivent être transportés ainsi que de la durée maximale du voyage prévu.

De opslag- of productiecapaciteit voor drinkwater moet beantwoorden aan de in hoofdstuk VI vastgestelde voorschriften met betrekking tot de behoefte aan water, rekening houdend met het maximumaantal en het soort dieren dat vervoerd zal worden, en met de maximumduur van de voorgenomen transporten.


En particulier, les documents commerciaux tels que les factures, les manifestes, les documents douaniers, les documents de transport et autres documents d'expédition doivent contenir les informations suffisantes pour identifier de manière certaine: - la désignation de la substance classifiée telle qu'elle figure à l'annexe,

Handelsdocumenten zoals facturen, vrachtbrieven, douanepapieren, vervoerdocumenten en andere verzendingsdocumenten moeten voldoende informatie bevatten om de volgende elementen met zekerheid te kunnen vaststellen: - omschrijving van de geregistreerde stof als vermeld in de bijlage;




Anderen hebben gezocht naar : suffisantes doivent figurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisantes doivent figurer ->

Date index: 2024-04-22
w