Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffisantes lui soient " (Frans → Nederlands) :

e) veiller à ce que la représentation permanente de l'OIT en Colombie soit en mesure de promouvoir et de contrôler efficacement l'exercice du droit à la liberté d'association, conformément à l'accord tripartite de juin 2006, et de respecter pleinement les recommandations de l'OIT; que des ressources suffisantes lui soient allouées pour assurer la pleine effectivité de son service. De la même façon, le service d'enquête spécial chargé, au sein de la « Fiscalía General de la Nación » (bureau du procureur général), d'enquêter sur les homicides et les mises en détention arbitraires des syndicalistes (et autres crimes), doit pouvoir égalemen ...[+++]

e) ervoor te zorgen dat de permanente vertegenwoordiging van de Internationale Arbeidsorganisatie in Colombia in de gelegenheid wordt gesteld de uitoefening van het recht op vrijheid van vereniging te bevorderen en doeltreffend te controleren, overeenkomstig de tripartiete overeenkomst van juni 2006, en de aanbevelingen van de IAO onverkort in acht te nemen; erop toe te zien dat die vertegenwoordiging voldoende middelen krijgt zodat ze doeltreffend kan werken; er tevens voor te zorgen dat de bijzondere onderzoekscel die binnen de Fi ...[+++]


Il est important que les bâtiments dont le pouvoir fédéral à la responsabilité soient gardés par la police fédérale, de sorte que la police des zones bruxelloises dispose d'une capacité suffisante pour effectuer les tâches qui lui sont propres.

Voor haar is het belangrijk dat de gebouwen waarvoor de federale overheid verantwoordelijkheid draagt, bewaakt worden door de federale politie zodat de politie van de zones van Brussel over voldoende capaciteit beschikt om haar eigen opdrachten uit te voeren.


Il est important que les bâtiments dont le pouvoir fédéral à la responsabilité soient gardés par la police fédérale, de sorte que la police des zones bruxelloises dispose d'une capacité suffisante pour effectuer les tâches qui lui sont propres.

Voor haar is het belangrijk dat de gebouwen waarvoor de federale overheid verantwoordelijkheid draagt, bewaakt worden door de federale politie zodat de politie van de zones van Brussel over voldoende capaciteit beschikt om haar eigen opdrachten uit te voeren.


Le fait que les Belges qui résident à l'étranger soient obligés de participer aux élections dès le moment où ils se sont fait enregistrer lui semble constituer une réponse suffisante à cette observation du Conseil d'État.

Het feit dat deelname aan verkiezingen verplicht is voor Belgen in het buitenland zodra ze zich hebben laten registreren, lijkt hem een voldoende antwoord te geven op deze opmerking van de Raad van State.


15. insiste pour que la lutte contre la traite des êtres humains liée aux migrations constitue une priorité de l'UE et que des ressources financières suffisantes lui soient allouées et se déclare consterné par les tragédies humaines, vécues chaque jour aux frontières de l'Union par ceux qui tentent d'entrer clandestinement sur le territoire de l'UE;

15. benadrukt dat de bestrijding van mensenhandel die verband houdt met migratie als EU-prioriteit zekergesteld dient te worden en dat adequate financiële middelen bestemd dienen te worden voor deze actie; uit zijn bezorgdheid over de menselijke tragedies die zich elke dag aan de grenzen van de Unie afspelen met mensen die proberen clandestien het grondgebied van de EU binnen te geraken;


2 bis. Si les informations transmises par l'État membre ne sont pas suffisantes pour permettre la réalisation de l'évaluation, la Commission peut demander que des informations supplémentaires lui soient fournies.

2 bis. Wanneer de door de lidstaat verstrekte informatie niet afdoende is voor het maken van de beoordeling kan de Commissie aanvullende informatie opvragen.


2 bis. Si les informations transmises par l'État membre ne sont pas suffisantes pour permettre la réalisation de l'évaluation, la commission peut demander que des informations supplémentaires lui soient fournies.

2 bis. Wanneer de door de lidstaat verstrekte informatie niet afdoende is voor het maken van de beoordeling kan de Commissie aanvullende informatie opvragen.


18. souligne l'importance de l'éducation et de la formation en matière de santé et d'environnement; demande que les méthodes et les activités à entreprendre afin de sensibiliser le public soient mieux définies dans la stratégie; souligne que l'objectif devrait être d'offrir à chaque individu des connaissances suffisantes lui permettant de poser des choix avisés concernant sa santé; souligne le rôle crucial que joue l'accès du public à l'information dans ce contexte; invite la Commission à garantir la publication de toutes les preu ...[+++]

18. benadrukt het belang van opvoeding op het gebied van milieuhygiëne; dringt erop aan dat de bewustmakingsmethoden en -activiteiten duidelijker worden omschreven in de strategie; is van mening dat het doel moet zijn ieder individu in voldoende mate voor te lichten zodat hij of zij de juiste keuzen kan maken in verband met zijn of haar eigen gezondheid; beklemtoont de cruciale rol van publieke toegang tot informatie in dit verband; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat bewijsmateriaal voor aantasting van het milieu die een gevaar kan betekenen voor de gezondheid en met name die van kinderen, openbaar toegankelijk wo ...[+++]


15. accueille favorablement l'engagement de la Commission à publier un cinquième programme d'action sur l'égalité des genres; demande toutefois que des ressources financières suffisantes lui soient allouées; attend de la Commission qu'elle intègre les questions de genre dans tous les domaines politiques, qu'elle incorpore cette dimension dans ses réformes internes et le processus d'élargissement; l'invite enfin à utiliser la nouvelle base juridique prévue par le traité d'Amsterdam pour prendre de nouvelles initiatives législatives afin de mettre fin à toute forme d'inégalité entre les femmes et les hommes;

15. uit zijn waardering voor de toezegging van de Commissie om met een vijfde actieprogramma voor gelijke behandeling van mannen en vrouwen te komen; dringt er evenwel op aan voldoende financiële middelen voor dit programma uit te trekken; spreekt voorts de verwachting uit dat de Commissie een reeks criteria zal vaststellen ter beoordeling van de situatie op het stuk van gelijke behandeling in alle beleidssectoren, en voorts dat zij van gelijke behandeling bij interne hervormingen en bij het uitbreidingsproces consequent een punt van beleid zal maken; verzoekt de Commissie de nieuwe rechtsgrondslag waarin het Verdrag van Amsterdam voo ...[+++]


Son avocat a fait appel à l'article 9, §3 de la loi sur les étrangers pour lui permettre de rester en Belgique. Mais il semble que le gouvernement belge ne considère pas qu'avoir une relation et attendre un enfant soient des raisons humanitaires suffisantes pour recevoir l'autorisation de séjourner en Belgique.

De advocaat heeft artikel 9, §3 van de vreemdelingenwet ingeroepen in een poging om de betrokkene vooralsnog hier te houden, maar blijkbaar meent de Belgische overheid dat een vaste relatie hebben en een kind verwachten niet voldoende humanitaire redenen zijn om in België te mogen blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffisantes lui soient ->

Date index: 2023-04-20
w