Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement

Traduction de «suffit désormais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

de productie is onvoldoende voor de voorziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il suffit désormais de cinq membres pour composer une chambre.

Voor de samenstelling van een kamer volstaan voortaan vijf leden.


Les termes qu'il est proposé de supprimer dans l'article 359-3 du Code civil n'ont donc plus de raison d'être, l'article 71 suffit désormais à réaliser l'objectif de l'article 359-3.

De termen waarvan de schrapping wordt voorgesteld in artikel 359-3 van het Burgerlijk Wetboek, hebben dus geen bestaansreden meer. Artikel 71 volstaat voortaan om de doelstelling van artikel 359-3 te verwezenlijken.


Cette condition a été allégée et un emploi « 1/3 temps » suffit désormais.

Die voorwaarde wordt nu teruggebracht tot een job van 1/3-tijd.


Pour qu'une année entre en ligne de compte pour le calcul de la pension, il suffit désormais que l'intéressé ait eu pendant cette année-là un emploi à 1/3 temps.

Opdat een jaar in aanmerking zou komen voor de loopbaanvoorwwaarde volstaat het voortaan dat de betrokkene in dat jaar een job heeft gehad van 1/3-tijd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette condition a été allégée et un emploi « 1/3 temps » suffit désormais.

Die voorwaarde wordt nu teruggebracht tot een job van 1/3-tijd.


Une copie du rapport de recherche et de l'opinion écrite ne doit désormais plus être transmise à l'Office avec la requête mentionnée à l'article 21, § 8, de la LBI. Il suffit que le demandeur fasse référence aux données de la demande antérieure pour un rapport de recherche.

Een kopie van het verslag van nieuwheidsonderzoek en van de schriftelijke opinie moet voortaan niet meer tezamen met het in artikel 21, § 8, van de BOW bedoelde verzoek, naar de Dienst te worden verstuurd. Het volstaat dat de verzoeker verwijst naar de gegevens van de eerdere aanvraag voor een nieuwheidsonderzoek.


La balle est désormais dans le camp des États membres, car il ne suffit pas de légiférer, encore faut-il qu’il y ait transposition dans leurs législations nationales.

Nu zijn de lidstaten aan zet, want wetgeven alléén is niet voldoende; deze wetgeving moet nog worden omgezet in hun nationale wetten.


Considérant que ma décision du 19 novembre 2004 a porté ses fruits et que, tenant compte des aspirants actuellement en formation de base et aux candidats ayant émis un choix préférentiel pour Bruxelles, les cadres organiques des corps de police bruxellois seront prochainement potentiellement complets; que, par conséquent, une dérogation aux dispositions statutaires applicables ne se justifie plus étant donné que l'application de celles-ci suffit désormais à répondre à la demande en effectifs policiers dans les corps de police bruxellois;

Overwegende dat mijn beslissing van 19 november 2004 zijn vruchten heeft afgeworpen en dat, rekening houdend met de aspiranten die zich thans in de basisopleiding bevinden en de kandidaten die hun voorkeur voor Brussel hebben geuit, de personeelsformaties van de politiekorpsen van Brussel weldra potentieel volledig zullen zijn opgevuld; dat bijgevolg een afwijking van de geldende statutaire bepalingen niet meer gerechtvaardigd is daar voortaan de toepassing van die bepalingen voldoende zijn om te beantwoorden aan de vraag om politieambtenaren in de Brusselse politiekorpsen;


Il suffit de penser à l’utilisation généralisée sur ces marchés de substances, notamment chimiques, désormais interdites en Europe, ainsi qu’à l’exploitation des travailleurs qui, dans cette économie, sont privés de toute représentation, à l’exploitation des enfants, des prisonniers, des esclaves - en bref, de ceux qui sont privés de toute forme de protection de la part de la société.

Men hoeft alleen maar te denken aan het lukrake gebruik dat in die markten gemaakt wordt van stoffen, met inbegrip van chemicaliën, die in Europa thans verboden zijn en, erger nog, het misbruik dat gemaakt wordt van werknemers die in die economie geen vakbond hebben, de uitbuiting van kinderen, gevangen, slaven en, kort gezegd, diegenen die niet door de samenleving beschermd worden.


Leurs mensurations figurent désormais sur l’Internet et il suffit de cliquer pour les sélectionner en fonction de leur race, de la couleur de leurs yeux et de leur degré d’études.

Hun maten staan voortaan op internet, en een paar klikken zijn voldoende om hen te selecteren op ras, kleur van de ogen en opleidingsniveau.




D'autres ont cherché : suffit désormais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffit désormais ->

Date index: 2023-06-22
w