Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement

Traduction de «suffit pas nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

de productie is onvoldoende voor de voorziening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien que le Conseil d'Etat estime que cela ne ressort pas clairement du texte de l'arrêté royal, il nous parait que l'usage du terme « autorisation », qui est explicite et non-équivoque, suffit à éviter tout doute.

Hoewel de Raad van State meent dat dit niet duidelijk zou blijken uit de tekst van het koninklijk besluit, lijkt het ons dat de term "machtiging", die expliciet en ondubbelzinnig is, voldoende is teneinde elke twijfel te vermijden.


En ce cas, il vous suffit de téléphoner au 03-247 73 37 afin de recevoir une procuration que vous voudrez bien nous retourner pour 21 septembre 2016 au plus tard à l'attention de Tom Lepoutre (044/895) boulevard du Souverain 25, 1170 Bruxelles.

In dit geval, kan u het nummer 03-247 73 37 contacteren teneinde een volmachtformulier te verkrijgen en na ondertekening terug te sturen naar Tom Lepoutre, Vorstlaan 25, 1170 Brussel, tegen uiterlijk 21 september 2016.


Vu le Code judiciaire, notamment les articles 104, alinéa 7, modifié par la loi du 19 octobre 2015, 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre des juges sociaux et des conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 25 mars 2014; Vu que le nombre des personnes actuellement nommées ne suffit pas pour satisfaire aux conditions de la nouvelle composition des chambres des cours du travail, prévue par l ...[+++]

Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op de artikelen 104, lid 7, gewijzigd bij de wet van 30 oktober 2015, 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 25 maart 2014; Gelet op het feit dat het huidige aantal benoemde personen niet volstaat om te voldoen aan de voorwaarden van de nieuwe samenstelling van de kamers van het Arbeidshof, waarin het Gerechtelijk Wetboek voorziet; Gelet op het beri ...[+++]


En ce cas, il vous suffit de téléphoner au 02-678 64 57, afin de recevoir une procuration que vous voudrez bien nous retourner pour 26 mars 2015 au plus tard à l'attention de Tom Lepoutre, (044/895) boulevard du Souverain 25, 1170 Bruxelles.

In dit geval, kan u het nr. 02/678.64.56 contacteren teneinde een volmachtformulier te verkrijgen en na ondertekening terug te sturen naar Tom Lepoutre (044/895), Vorstlaan 25, 1170 Brussel, tegen uiterlijk 15 juli 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il suffit de penser à l'évolution du droit de l'aménagement du territoire pour nous rendre compte à quel point nous nous sommes éloignés de l'idée d'une appropriation absolue en tant que particularité la plus caractéristique du droit de propriété.

We hoeven maar te denken aan de evolutie van het ruimtelijke-ordeningsrecht om te beseffen hoe ver we zijn geëvolueerd van de gedachte van het absolute meesterschap als meest bijzondere kenmerk van het eigendomsrecht.


Il suffit de penser à l'évolution du droit de l'aménagement du territoire pour nous rendre compte à quel point nous nous sommes éloignés de l'idée d'une appropriation absolue en tant que particularité la plus caractéristique du droit de propriété.

We hoeven maar te denken aan de evolutie van het ruimtelijke ordeningsrecht om te beseffen hoe ver we zijn geëvolueerd van de gedachte van het absolute meesterschap als meest bijzondere kenmerk van het eigendomsrecht.


Le contrôle démocratique ne suffit pas parce que, dans la situation où nous nous trouvons, certains équilibres sont présentés d'une manière dangereuse et parfois disproportionnée.

Dat is echter niet genoeg. De democratische controle is onvoldoende, omdat we hier te maken hebben met een situatie waarin een aantal evenwichten op een gevaarlijke manier worden voorgesteld en als het kan ook uit balans worden gebracht.


Nous ne pouvons également que nous interroger sur l'influence de la perception erronée du conflit israëlo-palestinien, diffusée par certains médias. Il suffit de penser au récent sondage qui révélait que 59 % des Européens considéraient Israël comme la principale menace pour la paix dans le monde.

Er rijzen tal van vragen bij de invloed van de foute voorstelling van het Israëlisch-Palestijns conflict in een bepaalde pers. Getuige daarvan de recente enquête, waaruit blijkt dat 59 % van de Europeanen Israël als de voornaamste bedreiging van de wereldvrede beschouwt.


Le contrôle démocratique ne suffit pas parce que, dans la situation où nous nous trouvons, certains équilibres sont présentés d'une manière dangereuse et parfois disproportionnée.

Dat is echter niet genoeg. De democratische controle is onvoldoende, omdat we hier te maken hebben met een situatie waarin een aantal evenwichten op een gevaarlijke manier worden voorgesteld en als het kan ook uit balans worden gebracht.


Mais la coordination, à elle seule, ne suffit plus: nous avons besoin de décisions communes en matière de surveillance, notamment au sein de la zone euro.

Maar coördinatie alleen volstaat niet meer – we moeten toe naar gemeenschappelijke toezichtsbesluiten, met name binnen de eurozone.




D'autres ont cherché : suffit pas nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffit pas nous ->

Date index: 2022-01-20
w