Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suffit pas à résoudre les problèmes croissants auxquels " (Frans → Nederlands) :

En dépit de l'ampleur des efforts consentis au niveau local, régional ou national, l'action de ces différentes administrations ne suffit pas à résoudre les problèmes croissants auxquels le littoral est confronté [13].

Ondanks een toenemende inzet op lokaal, regionaal en nationaal niveau is hun optreden alleen niet voldoende om de steeds grotere problemen in het kustgebied op te lossen [13].


M. Anthuenis constate que l'exposé de M. Liners montre clairement que le simple fait de soustraire les caméras mobiles au champ d'application de la loi ne suffit pas pour résoudre le problème.

De heer Anthuenis stelt vast dat uit het betoog van de heer Liners duidelijk blijkt dat het eenvoudig onttrekken van de mobiele camera's aan het toepassingsgebied niet volstaat om het probleem op te lossen.


La disposition habilitant le Roi à fixer les modalités du régime et les dates de suspension et de reprise des droits de pension ne suffit pas à résoudre le problème.

De bepaling dat de Koning de uitvoeringsregels en de datum van schorsing en hervatten van de pensioenrechten bepaalt volstaat niet om het probleem op te lossen.


M. Anthuenis constate que l'exposé de M. Liners montre clairement que le simple fait de soustraire les caméras mobiles au champ d'application de la loi ne suffit pas pour résoudre le problème.

De heer Anthuenis stelt vast dat uit het betoog van de heer Liners duidelijk blijkt dat het eenvoudig onttrekken van de mobiele camera's aan het toepassingsgebied niet volstaat om het probleem op te lossen.


Afin de résoudre le problème croissant de la pénurie de main d'œuvre qualifiée dans le secteur des matières premières dans l'Union, y compris dans l'industrie minière européenne, il faut encourager les universités, les instituts d'étude géologique, l'industrie et d'autres acteurs à nouer des partenariats plus efficaces.

De schaarste aan gekwalificeerde arbeidskrachten vormt een groeiend probleem in de grondstoffensector van de Unie, met inbegrip van de Europese mijnbouwsector, en om dit probleem aan te pakken zullen doeltreffender partnerschappen tussen universiteiten, geologische diensten, de industrie en andere belanghebbenden worden gestimuleerd.


C’est là sa seule chance de garantir une croissance durable, de créer des emplois de qualité et de résoudre les problèmes sociétaux auxquels elle est confrontée.

Alleen zo kunnen duurzame groei en hoogwaardige banen worden gecreëerd en kunnen de huidige maatschappelijke uitdagingen worden opgelost.


résoudre des problèmes précis auxquels les pays tiers sont confrontés ou des problèmes de portée mondiale, selon le principe de l'intérêt et l'avantage réciproques.

aanpakken van specifieke problemen waarmee derde landen geconfronteerd worden of die een mondiaal karakter hebben, op basis van wederzijds belang en wederzijds voordeel.


L’action de coopération récemment lancée sur les achats intégrés dans des applications de jeux[12], dans le cadre de laquelle les autorités nationales chargées de veiller à l’application de la législation au sein de l’UE ont présenté aux grandes entreprises technologiques une interprétation commune de la façon d’appliquer les règles de consommation pertinentes dans ce domaine, constitue un exemple concret de la façon dont le contrôle de l’application de la législation peut, lorsqu’il s’appuie sur la CPC, résoudre les problèmes actuels ...[+++]

Een recente SCB-actie op het gebied van in-app-aankopen[12], in het kader waarvan nationale handhavingsinstanties bij grote technologiebedrijven in de EU hebben gezorgd voor een gemeenschappelijk inzicht in de manier waarop de desbetreffende consumentenregels op dit gebied moeten worden toegepast, is een concreet voorbeeld van de wijze waarop handhaving op basis van de SCB-verordening moderne consumentenproblemen in een aantal lidstaten kan aanpakken.


L'espoir de recevoir des candidatures ne suffit pas à résoudre le problème de la révision de la nomenclature.

De minister kan het probleem in verband met de herijking van de nomenclatuur niet oplossen door kandidaturen af te wachten.


La loi relative à la publicité de l’administration suffit donc à résoudre le problème.

De wet op de openbaarheid van bestuur volstaat dus om het probleem te regelen.


w