Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) décongestif
Aérodrome de dégagement
Dégagement
Dégager des possibilités
Dégager les lieux d’un accident
Espace de circulation
Espace de dégagement
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement
Manoeuvre de dégagement
Surface de dégagement

Vertaling van "suffit pour dégager " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille so ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


dégagement | espace de circulation | espace de dégagement | surface de dégagement

circulatieruimten


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

de productie is onvoldoende voor de voorziening


dégager des possibilités

kansen herkennen | kansen identificeren


dégager les lieux d’un accident

locatie van het ongeval ontruimen | ongevalslocatie vrijmaken | locatie van het ongeval vrijmaken | ongevalslocatie ontruimen








1) décongestif (a et sm) - 2) décongestionnant | 1) contre l'obstruction - 2) (médicament) qui dégage le nez

decongestivum | middel dat zwelling vermindert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Étant donné qu’aucune question n’a été présentée concernant les aspects du droit de l’Union relatifs à cette partie du litige, il suffit de relever qu’aucun élément du dossier ne laisse entendre que les critères concernant cette forme de responsabilité, ainsi qu’ils ont été dégagés par la jurisprudence de la Cour, ont été exposés .

Aangezien geen vragen zijn gesteld over de Unierechtelijke aspecten van dit onderdeel van het geschil, volstaat het te vermelden dat uit het dossier niet blijkt dat aan een van de criteria voor deze vorm van aansprakelijkheid, zoals neergelegd in de rechtspraak van het Hof, is voldaan


Toutefois ces critères ne sont pas les seuls pouvant intervenir (leur présence suffit à justifier l'intérêt de l'aide, mais cela ne signifie pas que d'autres critères ne puissent pas être pris en considération) et en l'espèce, la Commission constate que les arguments avancés par les autorités françaises sont valables, non seulement parce que l'octroi de l'aide permet effectivement de dégager des possibilités de production, redistribuées en vue de l'amélioration de la compétitivité des entreprises dans un régime de quotas, mais aussi p ...[+++]

Dit zijn echter niet de enige criteria die kunnen worden toegepast (het bestaan ervan is voldoende om het belang van de steun te rechtvaardigen, maar dat betekent niet dat er geen andere criteria in aanmerking kunnen worden genomen) en de Commissie constateert in het onderhavige geval dat de door de Franse autoriteiten aangevoerde argumenten geldig zijn, niet alleen omdat de toewijzing van de steun het daadwerkelijk mogelijk maakt om productiemogelijkheden te creëren met het oog op het verbeteren van de concurrentiepositie van ondernemingen in een quotaregeling, maar ook omdat het gebruikte mechanisme overeenstemt met het mechanisme dat ...[+++]


Il suffit de songer aux chaussures provenant de Chine, par exemple, dont les éléments sont assemblés au moyen d'une colle à base de dérivés benzéniques dégageant des vapeurs toxiques, qui peuvent entraîner des risques pour les douaniers chargés d'effectuer les contrôles.

Denk maar aan schoeisel uit China bijvoorbeeld dat gelijmd wordt met benzeenderivaten, waarvan schadelijke dampen vrijkomen. Met risico's voor de controlerende douaniers tot gevolg.


Beaucoup d'argent a été dégagé par la communauté internationale mais il ne suffit pas d'héberger ces enfants dans un centre pendant un mois puis de les lâcher dans la nature. D'ailleurs, des bandes armées composées d'enfants-soldats commencent à se développer.

De internationale gemeenschap heeft veel geld vrijgemaakt, maar het volstaat niet die kinderen gedurende een maand in een centrum onder te brengen en ze daarna aan hun lot over te laten.Overigens ontstaan er thans gewapende bendes kindsoldaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup d'argent a été dégagé par la communauté internationale mais il ne suffit pas d'héberger ces enfants dans un centre pendant un mois puis de les lâcher dans la nature. D'ailleurs, des bandes armées composées d'enfants-soldats commencent à se développer.

De internationale gemeenschap heeft veel geld vrijgemaakt, maar het volstaat niet die kinderen gedurende een maand in een centrum onder te brengen en ze daarna aan hun lot over te laten.Overigens ontstaan er thans gewapende bendes kindsoldaten.


Il suffit de penser à l'expertise en matière de violence faite aux femmes; aux concepts qui se sont dégagés au sein des associations de femmes pour stigmatiser et lutter contre les inégalités sociales; aux possibilités de formation accessibles aux femmes qui n'ont pas eu la chance de poursuivre des études; aux connaissances qui s'échangent entre réseaux féminins (professionnels).

Denken we maar aan de expertise en kennis rond geweld op vrouwen, aan de concepten die werden ontwikkeld binnen vrouwenverenigingen om ongelijkheden in de samenleving te beschrijven en aan te vechten; aan de laagdrempelige vormingsmogelijkheden voor vrouwen die studiekansen hebben gemist; aan de kennis die wordt uitgewisseld in (professionele) vrouwennetwerken.


Pour les perspectives d’avenir de l’Europe et pour les trop nombreux jeunes qui sont sans emploi, l’éducation, la formation, la recherche et le développement sont donc des éléments cruciaux, et cette raison suffit pour dégager de nouveau à cette fin des sommes considérables provenant du budget européen et pour récolter, ce faisant, les applaudissements de nos États-nations.

En de burgers weten ook allang dat wij om de internationale mededinging te overleven betere kwaliteit moeten leveren om onze hogere prijzen te rechtvaardigen. Onderwijs, opleiding, onderzoek en ontwikkeling zijn dus van cruciaal belang voor de toekomstperspectieven van Europa en voor alle jonge mensen die geen werk kunnen vinden, en dat zijn er veel te veel. Dit zijn genoeg redenen om daarvoor ook meer Europese begrotingsmiddelen uit te trekken en daarvoor de waardering van onze lidstaten te krijgen.


Il ne suffit pas de les prévoir, il faut aussi pouvoir les faire appliquer vraiment. J'ai aussi plaidé pour un accroissement des moyens dégagés par l'UE. La mauvaise situation économique est à l'origine de la révolution.

Ik pleitte ook voor een verhoging van de middelen van de EU. De revolutie is ontstaan door de slechte economische situatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffit pour dégager ->

Date index: 2021-08-29
w