Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement

Vertaling van "suffit à prouver " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille so ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

de productie is onvoldoende voor de voorziening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il lui suffit de prouver que l'appareil n'est pas conforme aux conditions de sécurité, qu'elle a subi un dommage et que ce dommage est imputable à l'appareil.

Het volstaat aan te tonen dat het toestel niet conform de veiligheidsvoorwaarden is, dat er schade werd geleden en dat deze schade door het toestel werd veroorzaakt.


Pour la catégorie retenue par les auteurs (personnes en contact avec le public), la disposition d'exécution établit une distinction entre, d'une part, les emplois rangés dans les niveaux 1, 2+ et 2 pour lesquels les connaissances linguistiques doivent être prouvées par la lecture d'un texte, la synthèse orale de ce texte et une conversation en rapport avec la fonction, et, d'autre part, les emplois rangés dans les niveaux 3 et 4 pour lesquels une conversation suffit à prouver les connaissances linguistiques.

Die uitvoeringsbepaling maakt voor de door de indieners weerhouden categorie (omgang hebben met het publiek) het onderscheid tussen betrekkingen van de niveaus 1, 2+ en 2 enerzijds, waarbij de taalkennis moet worden bewezen middels het lezen van een tekst, de mondelinge samenvatting ervan en een conversatie aansluitend bij de functie, en betrekkingen van de niveaus 3 en 4 anderzijds, waarvoor de taalkennis enkel middels een conversatie dient te worden bewezen.


Pour la catégorie retenue par les auteurs (personnes en contact avec le public), la disposition d'exécution établit une distinction entre, d'une part, les emplois rangés dans les niveaux 1, 2+ et 2 pour lesquels les connaissances linguistiques doivent être prouvées par la lecture d'un texte, la synthèse orale de ce texte et une conversation en rapport avec la fonction, et, d'autre part, les emplois rangés dans les niveaux 3 et 4 pour lesquels une conversation suffit à prouver les connaissances linguistiques.

Die uitvoeringsbepaling maakt voor de door de indieners weerhouden categorie (omgang hebben met het publiek) het onderscheid tussen betrekkingen van de niveaus 1, 2+ en 2 enerzijds, waarbij de taalkennis moet worden bewezen middels het lezen van een tekst, de mondelinge samenvatting ervan en een conversatie aansluitend bij de functie, en betrekkingen van de niveaus 3 en 4 anderzijds, waarvoor de taalkennis enkel middels een conversatie dient te worden bewezen.


En Belgique par contre, il suffit de prouver l'origine illicite sans identifier l'infraction de base.

In België daarentegen volstaat het dat men de illegale herkomst bewijst zonder het oorspronkelijke misdrijf te identificeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il lui suffit de prouver que l'appareil n'est pas conforme aux conditions de sécurité, qu'elle a subi un dommage et que ce dommage est imputable à l'appareil.

Het volstaat aan te tonen dat het toestel niet conform de veiligheidsvoorwaarden is, dat er schade werd geleden en dat deze schade door het toestel werd veroorzaakt.


Je pense que cela suffit à prouver à quel point l’Europe estime ces monuments.

Ik denk dat hieruit duidelijk blijkt hoe Europa over deze monumenten denkt.


Pour les créances privées, l'inscription sur une liste de créances transmise au preneur de garantie par écrit, ou par tout autre moyen juridiquement équivalent, notamment par voie électronique, suffit pour prouver la mobilisation et l'identification de la créance constituée en garantie financière entre les parties.

Wat kredietvorderingen betreft, volstaat de opname in een lijst van vorderingen welke schriftelijk of op juridisch gelijkwaardige wijze, zoals onder meer langs elektronische weg, bij de zekerheidsnemer wordt ingediend om de mobilisatie en de identificatie van de als zekerheid tussen de partijen verschafte vordering te bewijzen.


Pour les créances privées, l'inscription sur une liste de créances transmise au preneur de garantie par écrit, ou par tout autre moyen juridiquement équivalent, notamment par voie électronique, suffit pour prouver la mobilisation et l'identification de la créance constituée en garantie.

Wat kredietvorderingen betreft, volstaat de opname in een lijst van vorderingen welke schriftelijk of op juridisch gelijkwaardige wijze, zoals onder meer langs elektronische weg, bij de zekerheidsnemer wordt ingediend om de mobilisatie en de identificatie van de als zekerheid verschafte vordering te bewijzen.


- (BG) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la question des relations avec la Russie fait partie de celles qui reviennent souvent à l’ordre du jour de cette Assemblée, ce qui suffit à prouver combien elle est importante, pas seulement pour les institutions, mais aussi pour les citoyens de l’Union européenne.

- (BG) Mijnheer de Voorzitter, het vraagstuk van de betrekkingen met Rusland is in dit Huis regelmatig aan de orde gesteld, wat aantoont hoe belangrijk dit vraagstuk is, niet alleen voor de instellingen, maar ook voor de burgers van de Europese Unie.


– (DE) M. le Président, M. le commissaire, mesdames et messieurs, je tiens à remercier également le rapporteur, car je pense que le soutien massif en commission suffit à prouver la qualité du travail accompli en l'espèce.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil mij aansluiten bij de woorden van dank aan het adres van de rapporteur. Ik denk dat de overweldigende steun in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling genoeg zegt over de kwaliteit van het werk dat hier is verricht.




Anderen hebben gezocht naar : suffit à prouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffit à prouver ->

Date index: 2025-02-12
w