Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La production ne suffit pas pour l'approvisionnement
Ostéotomie
Remédier à des dommages causés par des inondations
Section d'un os

Vertaling van "suffit à remédier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


la puissance de sortie de l'émetteur suffit pour couvrir une zone de 15 m de rayon

het uitgangsvermogen van de zender is groot genoeg om draadloos een afstand van l5 m te bestrijken


nettoyer un aimant nu suffit à faire baisser sa puissance

het reinigen van een magneet is al voldoende om de poolsterkte te verminderen


la production ne suffit pas pour l'approvisionnement

de productie is onvoldoende voor de voorziening


remédier à des dommages causés par des inondations

overstromingsschade herstellen


prendre des mesures appropriées pour remédier à la détérioration des surfaces revêtues dans les aéroports

gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen


élaborer des stratégies de prévention et de remédiation des inondations

strategieën voor preventie van en herstel na overstromingen ontwikkelen


ostéotomie | section d'un os (pour remédier à une difformité)

osteotomie | uitsnijding van bot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A lui seul, cet accord ne suffit toutefois malheureusement pas pour remédier aux problèmes et c'est pourquoi des mesures structurelles sont demandées à l'Europe.

Dit akkoord op zich volstaat jammer genoeg niet om de problemen te verhelpen. Daarom worden aan Europa structurele maatregelen gevraagd.


Pour y remédier, il suffit cependant d'une formalité dont le respect implique que les intéressés se sont interrogés sur leur responsabilité et l'ont prise de façon expresse.

Om daaraan tegemoet te komen volstaat echter een vormvoorschrift, waarvan de naleving impliceert dat de betrokkenen hun verantwoordelijkheid uitdrukkelijk onder ogen hebben genomen en opgenomen.


Pour y remédier, il suffit par exemple de reformuler la phrase liminaire de l'article 6 comme suit: « L'installation et l'utilisation de caméras de surveillance dans les lieux fermés accessibles au public répondent aux conditions suivantes: ».

Om dit te verduidelijken zou het volstaan de aanhef van artikel 6 als volgt te formuleren : « De plaatsing van bewakingscamera's in voor het publiek toegankelijke gesloten ruimtes is enkel toegelaten indien ze voldoet aan volgende voorwaarden».


Pour y remédier, il suffit par exemple de reformuler la phrase liminaire de l'article 6 comme suit: « L'installation et l'utilisation de caméras de surveillance dans les lieux fermés accessibles au public répondent aux conditions suivantes: ».

Om dit te verduidelijken zou het volstaan de aanhef van artikel 6 als volgt te formuleren : « De plaatsing van bewakingscamera's in voor het publiek toegankelijke gesloten ruimtes is enkel toegelaten indien ze voldoet aan volgende voorwaarden».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme la subdivision classique entre marché privé et marché des logements sociaux ne suffit plus actuellement à résoudre le problème, l'auteur entend y remédier par une mesure fiscale.

Aangezien de klassieke indeling met enerzijds de private markt en anderzijds de sociale woningmarkt momenteel niet meer volstaat voor de oplossing van dit probleem wenst de indiener via een fiscale maatregel aan het probleem te remediëren.


30. constate avec satisfaction que lesdits fonds peuvent être utilisés au cours des deux premières années du prochain cadre financier; rappelle néanmoins que ce montant ne suffit absolument pas pour combattre durablement le chômage des jeunes et qu'il doit être considéré comme une première tranche permettant de remédier à cette situation; souligne que, d'après les calculs de l'Organisation internationale du travail (OIT), 21 milliards d'EUR sont nécessaires pour mettre en œuvre un programme efficace de lutte contre le chômage des je ...[+++]

30. is ingenomen met het feit dat deze middelen tijdens de eerste twee jaar van het volgende financieel kader kunnen worden gebruikt; wijst er echter op dat dit bedrag volslagen ontoereikend is om de jeugdwerkloosheid duurzaam te bestrijden en dat het slechts een eerste aanzet moet zijn om de jeugdwerkloosheid te bestrijden; onderstreept dat de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) heeft berekend dat er alleen al in de eurozone in totaal 21 miljard euro nodig is om een doeltreffend programma ter bestrijding van de jeugdwerkloosheid ten uitvoer te leggen, tegenover een economisch verlies in de lidstaten tengevolge van het niet deelnem ...[+++]


J. considérant que les forêts des États membres de l'Union font partie intégrante du patrimoine naturel commun de l'Europe et que la politique de développement rural ne suffit pas pour remédier à ce problème; considérant que, étonnamment, le nouveau Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) ne financera pas les aides aux agriculteurs pour la construction de coupe-feu ni d'autre mesures de prévention nécessaires afin de minimiser les risques d'incendie,

J. overwegende dat het bosbestand van de lidstaten van de Europese Unie een onderdeel van het gemeenschappelijk natuurlijk erfgoed van Europa vormt en dat het plattelandsontwikkelingsbeleid niet tegen het probleem opgewassen is ; dat, verwonderlijk genoeg, het nieuw Europees landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (FEADER) de landbouwers geen steun uitkeert om brandkeringen aan te leggen of andere passieve maatregelen te treffen om het brandgevaar zo gering mogelijk te houden,


2. estime que le fait que le cadre temporel de la stratégie proposée diffère de celui de la base juridique pose des problèmes et se félicite de la déclaration de la Commission selon laquelle elle entend remédier à cette situation; estime toutefois qu'il ne suffit pas de mieux coordonner la stratégie et la base juridique et invite la Commission à harmoniser leur cadre temporel respectif;

2. is van mening dat het problemen oplevert wanneer het voor de strategie voorgestelde tijdschema een andere looptijd heeft dan de rechtsgrondslag en spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van de Commissie ter verbetering van deze situatie; is echter van mening dat het niet voldoende is de strategie beter af te stemmen op de rechtsgrondslag en verzoekt de Commissie de tijdschema's van beide onderling in overeenstemming te brengen,


2. estime que le fait que le cadre temporel de la stratégie proposée diffère de celui de la base juridique pose des problèmes et se félicite de la déclaration de la Commission selon laquelle elle entend remédier à cette situation; estime toutefois qu'il ne suffit pas de mieux coordonner la stratégie et la base juridique et invite la Commission à harmoniser leur cadre temporel respectif;

2. is van mening dat het problemen oplevert wanneer het voor de strategie voorgestelde tijdschema een andere looptijd heeft dan de wettelijke basis en spreekt zijn waardering uit voor de verklaring van de Commissie ter verbetering van deze situatie; is echter van mening dat het niet voldoende is de strategie beter af te stemmen op de wettelijke basis en verzoekt de Commissie de tijdschema's van beide onderling in overeenstemming te brengen,


Trois mois plus tard, il apparaît que cette loi a été élaborée dans la précipitation, qu'elle présente de nombreuses imperfections et ne suffit pas à remédier à la dégradation de la situation socio-économique de notre pays.

Nu, drie maanden later, blijkt dat die wet het resultaat was van haast- en spoedwerk, waardoor ze verscheidene gebreken vertoont en bovendien niet volstaat om het hoofd te bieden aan de steeds verslechterende sociaal-economische toestand van het land.




Anderen hebben gezocht naar : ostéotomie     suffit à remédier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suffit à remédier ->

Date index: 2023-01-21
w