Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-suggestion
Endoscopie
Examiner au moyen d'un endoscope
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des gemmes
Examiner des pierres précieuses
Examiner des prélèvements en dermatologie
Kit d'examination dentaire
Suggestion
Suggestion d'ordre rédactionnel
Suggestion de manoeuvre d'évitement

Traduction de «suggestion d’examiner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

documenten van hypothecaire leningen onderzoeken | documenten van hypotheekleningen onderzoeken


examiner des gemmes | examiner des pierres précieuses

edelstenen bestuderen | edelstenen onderzoeken


auto-suggestion

autosuggestie | zelfingeving | zelfsuggestie






examiner des prélèvements en dermatologie

monsters in dermatologie onderzoeken | stalen in dermatologie onderzoeken


suggestion de manoeuvre d'évitement

voorstel tot uitwijkmaneuver


kit d'examination dentaire

set voor tandheelkundig onderzoek


endoscopie | examiner au moyen d'un endoscope

endoscopie | onderzoek van lichaamsholten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'objectif de cette Communication est d'examiner de quelle façon progresser dans la direction d'une meilleure organisation de la recherche en Europe, et de proposer à la réflexion et au débat des suggestions à ce sujet.

Deze mededeling heeft tot doel na te gaan hoe wij naar een betere organisatie van het onderzoek in Europa kunnen toewerken en suggesties voor het beraad en de discussie daaromtrent aan te reiken.


Lorsque le Conseil aura examiné les propositions relatives au mécanisme de coordination, éventuellement lors du sommet de Laeken en décembre 2001, la tâche prioritaire de la Commission consistera à étudier les suggestions, présentées au point 3 ci-dessus, concernant les orientations européennes en matière d'immigration ainsi que les grandes lignes des plans d'action nationaux (point 4.1 supra) et à soumettre au Conseil des propositions à cet égard en vue de leur approbation le plus tôt possible au cours de l'année 2002.

Wanneer de voorstellen inzake de coördinatieprocedure door de Raad zijn besproken, wellicht tijdens de Top in Laken in december 2001, zal de eerste prioriteit voor de Commissie zijn om de voorstellen die in hoofdstuk 3 aan de orde zijn gekomen met het oog op Europese richtsnoeren voor immigratie, alsmede de krachtlijnen van de nationale actieplannen (hoofdstuk 4.1) te evalueren en hierover voorstellen in te dienen die door de Raad zo vroeg mogelijk in 2002 zouden moeten worden goedgekeurd.


Je ne manquerai pas de prendre en considération votre suggestion d'examiner s'il n'y a pas lieu de prévoir une catégorie séparée pour les écoles et d'éventuelles autres institutions non commerciales.

Ik zal zeker rekening houden met uw suggestie om te onderzoeken of geen aparte categorie voor scholen en eventuele andere niet-commerciële instellingen voorzien moet worden.


Le CGRA ne dispose pas d’un instrument d’évaluation capable de « mesurer » la facilité de compréhension de ses formulaires mais leur contenu est en permanence examiné d’un œil critique et les suggestions d’amélioration formulées en interne ou en externe sont prises en compte.

Het CGVS beschikt niet over een evaluatietool om de begrijpbaarheid van deze formulieren te ‘meten’, maar houdt rekening met interne en externe verbetervoorstellen en bekijkt de inhoud kritisch en op permanente basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les groupes d’experts mis en place par les États membres pour examiner les causes de la crise et émettre des suggestions pour renforcer la réglementation et la surveillance du secteur financier ont confirmé que les arrangements existants ne constituent pas une base saine pour la réglementation et la surveillance futures des établissements financiers transfrontaliers à travers l’Union.

Groepen van deskundigen die de lidstaten hadden opgericht om de oorzaken van de crisis te achterhalen en voorstellen te doen om de regulering van en het toezicht op de financiële sector te verbeteren, hebben bevestigd dat de huidige regelingen geen solide basis vormen voor het reguleren van en het toezicht op grensoverschrijdende financiële instellingen in de gehele Unie in de toekomst.


Les groupes d’experts mis en place par les États membres pour examiner les causes de la crise et émettre des suggestions pour renforcer la réglementation et la surveillance du secteur financier ont confirmé que les arrangements existants ne constituent pas une base saine pour la réglementation et la surveillance futures des établissements financiers transfrontaliers à travers l’Union.

Groepen van deskundigen die de lidstaten hadden opgericht om de oorzaken van de crisis te achterhalen en voorstellen te doen om de regulering van en het toezicht op de financiële sector te verbeteren, hebben bevestigd dat de huidige regelingen geen solide basis vormen voor het reguleren van en het toezicht op grensoverschrijdende financiële instellingen in de gehele Unie in de toekomst.


D'ici là, je ne manquerai toutefois pas d'examiner les recommandations et suggestions sous l'angle de leur applicabilité concrète immédiate, en respectant néanmoins le fait que la Belgique est étroitement liée par les réglementations européennes harmonisées dans le domaine de l'étiquetage.

In de tussentijd zal ik echter niet nalaten de aanbevelingen en suggesties te onderzoeken op hun concrete onmiddellijke realiseerbaarheid met inachtneming nochtans van het feit dat inzake etikettering België in grote mate gebonden is aan geharmoniseerde Europese regelgeving op dit domein.


Afin d'éviter les problèmes que connaissent les personnes de 75 ans et plus lorsqu'elles voyagent à l'étranger munies d'une carte d'identité sans mention de la durée de validité, le SPF Intérieur examine actuellement une suggestion du SPF Affaires étrangères.

Ter voorkoming van de problemen die 75-plussers hebben als ze naar het buitenland reizen met een identiteitskaart zonder vermelding van geldigheidsduur, bestudeert de FOD Binnenlandse Zaken momenteel een suggestie van de FOD Buitenlandse Zaken.


- La Commission est prête à examiner toute suggestion de la part des régions ultrapériphériques visant à améliorer la viabilité des services de navigation à courte distance entre certaines régions ultrapériphériques et l'Europe continentale.

- De Commissie is bereid ieder voorstel van de ultraperifere regio's te onderzoeken voor de verbetering van de levensvatbaarheid van korte-vaartdiensten tussen bepaalde ultraperifere regio's en het Europese vasteland.


- Je suis naturellement disposé à examiner votre suggestion en liaison avec Febelfin, mais voudrais formuler quelques remarques.

- Ik ben natuurlijk graag bereid om samen met Febelfin uw voorstel te onderzoeken, maar laat mij er toch een paar kanttekeningen bij maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggestion d’examiner ->

Date index: 2024-10-01
w