Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax
Suggestion de manoeuvre d'évitement

Vertaling van "suggestions de votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

Roken brengt u en anderen rondom u ernstig schade toe


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


suggestion de manoeuvre d'évitement

voorstel tot uitwijkmaneuver
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre réponse à ma question n° 109 du 17 décembre 2014, vous n'avez pas évoqué les suggestions formulées.

In uw antwoord op mijn vraag nr. 109 van 17 december 2014 werd niet ingegaan op de geponeerde suggesties.


Les suggestions du ministre de la Justice concernent une matière se situant à la croisée de ses propres compétences et des vôtres. D'où les questions suivantes: 1.

De suggesties van de minister van Justitie liggen op een kruising van zijn eigen bevoegdheden met deze van u, vandaar de volgende vragen.


Dès lors, plutôt que de formuler des suggestions à votre intention, Monsieur Diamandouros, je voudrais vous demander, en tant que Médiateur, de formuler vous-même des suggestions à l’intention du Parlement, en tant qu’assemblée législative, sur la manière de simplifier les processus législatifs et, dans la mesure du possible, les mécanismes institutionnels de l’UE.

In plaats van u voorstellen te doen, mijnheer Diamandouros, zou ik u als Ombudsman liever vragen om aan ons, het Parlement als wetgevend orgaan, voorstellen te doen voor de vereenvoudiging van de wetgevingsprocedures en, voor zover mogelijk, van de institutionele mechanismen van de Europese Unie.


Madame Aubert, je pense que vous avez dans le fond, à travers votre question, ou votre suggestion, traduit ce qui, pour moi, est aussi probablement l’un des points noirs, l’un des seuls vraiment points noirs, de l’accord, évidemment, puisque par rapport à l’instrument de stabilité, vous avez parfaitement vu que ce que l’on prend dans l’instrument de stabilité, c’est de l’argent qu’on n’a pas nécessairement pour d’autres choses et que c’est, dans le fond, un glissement, il faut bien le dire.

Mevrouw Aubert, ik denk dat u in feite met uw vraag of uw suggestie hebt verwoord wat ook voor mij waarschijnlijk een van de zwakke punten, een van de weinige echte zwakke punten van het akkoord is. U hebt namelijk, wat het stabiliteitsinstrument betreft, perfect gezien dat het uit het stabiliteitsinstrument weggenomen geld niet noodzakelijkerwijs voor andere dingen beschikbaar wordt, en dat het in principe een verschuiving is; dat moet worden gezegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Merci pour votre question, votre suggestion et votre avis.

– (PT) Dank voor uw vraag, suggestie en opvatting.


Pour le reste, si vous avez, Monsieur le Député Theonas, des recommandations ou des suggestions sur l’association de telle ou telle structure - vous parliez de coopérative, si j’ai bien compris - je suis ouvert et je suis prêt , sur la base des suggestions de parlementaires européens - vous êtes dans votre rôle et je serai dans le mien - à relayer ces suggestions, pour autant qu’elles respectent l’esprit et la lettre du règlement des fonds structurels.

Mocht u voor het overige aanbevelingen of suggesties hebben, mijnheer Theonas, om deze of gene vereniging of structuur bij de zaak te betrekken - u had het meen ik over coöperaties -, dan sta ik geheel tot uw beschikking om uw suggesties of die van andere parlementsleden over te brengen, voorzover die de regels van het reglement op de structuurfondsen naar de letter en de geest respecteren.


Pour le reste, si vous avez, Monsieur le Député Theonas, des recommandations ou des suggestions sur l’association de telle ou telle structure - vous parliez de coopérative, si j’ai bien compris - je suis ouvert et je suis prêt , sur la base des suggestions de parlementaires européens - vous êtes dans votre rôle et je serai dans le mien - à relayer ces suggestions, pour autant qu’elles respectent l’esprit et la lettre du règlement des fonds structurels.

Mocht u voor het overige aanbevelingen of suggesties hebben, mijnheer Theonas, om deze of gene vereniging of structuur bij de zaak te betrekken - u had het meen ik over coöperaties -, dan sta ik geheel tot uw beschikking om uw suggesties of die van andere parlementsleden over te brengen, voorzover die de regels van het reglement op de structuurfondsen naar de letter en de geest respecteren.


3. Quelle est votre réaction en ce qui concerne la suggestion de réunir les différents instruments de gestion disponibles dans les diverses banques de données qui existent aux différents niveaux en une application d'e-government transparente et sécurisée et qui serait accessible à tous les niveaux de pouvoir?

3. Hoe reageert u op de suggestie om de verschillende beheersinstrumenten die beschikbar zijn in de verschillende bestaande databanken op de onderscheiden niveaus samen te voegen in één e-government applicatie die op een transparante en veilige manier beschikbaar zou zijn voor iedereen (alle beleidsniveaus)?


3. En ce qui concerne votre suggestion afin de rendre mieux accessible la déclaration via l'Internet, par exemple en reprenant le nom de domaine www.dimona.be, je souhaite vous faire observer ce qui suit: Puisque le but est d'offrir toutes les applications de manière centrale à partir d'un seul point de départ, un autre nom de domaine - enregistré d'ailleurs par quelqu'un d'autre - ne constitue pas une solution souhaitable.

3. Met betrekking tot uw suggestie om de aangifte makkelijker toegankelijk te maken over het internet, bijvoorbeeld door het overnemen van de domeinnaam www.dimona.be, wens ik volgende bemerkingen mee te geven: Aangezien het de bedoeling is om alle toepassingen centraal vanuit één vertrekpunt aan te bieden, is een andere domeinnaam - die trouwens reeds door iemand anders werd geregistreerd - geen wenselijke oplossing.


1. a) Pouvez-vous étayer les affirmations de votre prédécesseur relatives aux techniques spécialisées utilisées dans les plantations de cannabis à l'aide de constatations et de données chiffrées? b) Dans la négative, êtes-vous disposé à prendre en compte les suggestions contenues dans ma question ?

1. a) Kan u de beweringen van uw voorganger omtrent de gespecialiseerde technieken bij cannabisplantages staven aan de hand van vaststellingen en cijfergegevens? b) Zo niet, bent u alsnog bereid om op de suggesties in mijn vraag in te gaan?




Anderen hebben gezocht naar : suggestion de manoeuvre d'évitement     suggestions de votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggestions de votre ->

Date index: 2024-12-22
w