Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire
Suggestion de manoeuvre d'évitement

Traduction de «suggestions qu’il nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


suggestion de manoeuvre d'évitement

voorstel tot uitwijkmaneuver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque nous avons fixé nos priorités, nous avons tenu compte en particulier des 22 avis émis par la plateforme REFIT, le nouveau groupe d'experts indépendant chargé d'examiner la législation en vigueur en s'appuyant sur les suggestions des citoyens et des parties prenantes afin de réduire la charge administrative et financière résultant de la législation de l'UE.

Bij het vaststellen van onze prioriteiten hebben we met name de 22 adviezen van het Refit-platform in aanmerking genomen. Dit nieuwe, onafhankelijke deskundigenpanel beoordeelt bestaande wetgeving en baseert zich op suggesties van burgers en belanghebbenden om de administratieve en financiële lasten die voortvloeien uit EU-wetgeving terug te dringen.


La plateforme examinera les suggestions publiques, en commençant par celles fournies par les parties prenantes et les citoyens au moyen de l'instrument en ligne «Aidez-nous à réduire les formalités».

Het platform zal suggesties van het publiek onderzoeken, om te beginnen de ideeën die burgers en belanghebbenden via een online-formulier kunnen indienen onder het motto "Verminder de regeldruk! — Laat uw stem horen!".


Nous estimons qu’il est préférable de prêter une oreille attentive aux cas concrets et aux suggestions spécifiques qui nous sont présentés et de nous assurer qu'il en sera tenu compte de toute urgence et de manière efficace chaque fois que cela est possible sans compromettre les objectifs stratégiques sous-jacents plutôt que de procéder à des choix arbitraires parce que nous avons un objectif quantitatif à atteindre.

Veeleer dan willekeurig problemen te selecteren omdat we aan een gekwantificeerde doelstelling moeten voldoen, is het volgens ons goed om te luisteren naar de specifieke voorbeelden en suggesties die onder onze aandacht zijn gebracht en ervoor te zorgen dat deze met spoed en doeltreffend worden aangepakt wanneer dat mogelijk is zonder afbreuk te doen aan de onderliggende beleidsdoelstellingen.


Nous souscrivons à ce raisonnement, mais nous souhaitons compléter ce paragraphe par quelques suggestions formulées par le Comité R.

Wij volgen deze redenering maar wensen deze paragraaf aan te vullen met enkele van de door het Comité I gemaakte suggesties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons opéré cette classification sur les conseils de la Cour des comptes, qui a réalisé un audit du plan précédent et qui a émis plusieurs suggestions intéressantes, que nous avons incorporées aux mieux dans le plan.

We hebben met die classificatie gewerkt op advies van het Rekenhof, dat het vorige plan heeft doorgelicht en dat een aantal interessante suggesties heeft gedaan, die we zo goed mogelijk in het plan hebben opgenomen.


Nous souscrivons à ce raisonnement, mais nous souhaitons compléter ce paragraphe par quelques suggestions formulées par le Comité R.

Wij volgen deze redenering maar wensen deze paragraaf aan te vullen met enkele van de door het Comité I gemaakte suggesties.


J'espère que les dirigeants européens prendront leurs suggestions à cœur, de manière à ce que nous puissions changer les mentalités en ce qui concerne les jeunes entreprises, les entrepreneurs et le leadership mondial».

Ik hoop dat alle Europese leiders deze suggesties ter harte nemen, zodat wij op een andere manier over startende bedrijven, ondernemers en wereldwijd leiderschap gaan denken".


Nous avons inclus ces suggestions en l'espèce et nous avons insisté à maintes reprises sur le fait que cela n'a pas seulement lancé la troisième voie, la suggestion initiale du Conseil, mais que nous avons également introduit des éléments réglementaires supplémentaires, car la troisième voie qui nous est arrivée du Conseil ne nous suffisait pas.

We hebben deze overwegingen hierbij inbegrepen en herhaaldelijk benadrukt dat dit niet slechts de aanzet was tot de derde weg, het oorspronkelijke voorstel van de Raad, maar daarnaast hebben we ook extra regelgevende componenten geïntroduceerd. Het voorstel voor de derde weg van de Raad vonden we niet genoeg.


Bien que nous soyons un parti d'opposition, nous avons émis des suggestions de pistes de financement alternatif de la réforme, notamment par le biais d'une cotisation complémentaire.

Niettegenstaande het feit dat we een oppositiepartij zijn, hebben we suggesties gedaan voor een alternatieve financiering van de hervorming, inzonderheid via een aanvullende bijdrage.


Nous avons tout d'abord eu une réunion avec le ministre péruvien des Affaires étrangères qui nous a encouragé à présenter une résolution dans ce sens, à la suggestion, du reste, de Mme Leduc.

Eerst was er een vergadering met de Peruviaanse minister van Buitenlandse Zaken die onze commissie heeft aangemoedigd een voorstel van resolutie in te dienen, op voorstel van mevrouw Leduc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggestions qu’il nous ->

Date index: 2024-11-27
w