Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amorcer
Commencement d'exécution de la fraude
Commencement de preuve
Déshydratation
Déséquilibre électrolytique
Faire commencer
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision
Traitement médicamenteux commencé

Traduction de «suggère de commencer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suggérer une révision

revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

onderhoud van putten voorstellen | putonderhoud voorstellen


Hyperémèse gravidique, bénigne ou sans précision, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation

hyperemesis gravidarum, licht of niet-gespecificeerd, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek


Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation

hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

artritis bij kinderen, beginnend vóór leeftijd van 16 jaar en langer dan 3 maanden durend






(la marque fait l'objet d'un commencement ou d'une reprise d'usage sérieux)

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken


commencement d'exécution de la fraude

begin van de uitvoering van fraude


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La CC-PU a suggéré de commencer par réaliser une étude de faisabilité avant de s'engager officiellement dans l'élaboration d'une convention conjointe.

De CC-PU heeft voorgesteld in de eerste plaats een haalbaarheidsstudie te verrichten vooraleer officeel werk te maken van de opstelling van een gezamenlijk verdrag.


La CC-PU a suggéré de commencer par réaliser une étude de faisabilité avant de s'engager officiellement dans l'élaboration d'une convention conjointe.

De CC-PU heeft voorgesteld in de eerste plaats een haalbaarheidsstudie te verrichten vooraleer officeel werk te maken van de opstelling van een gezamenlijk verdrag.


Mme De Roeck suggère, avant de commencer l'examen du texte au sein de la commission, de demander un avis motivé au Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes.

Mevrouw De Roeck stelt voor dat de commissie, voor zij de tekst begint te onderzoeken, een gemotiveerd advies vraagt aan het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen.


En ce qui concerne le premier paragraphe (nouveau) de l'article premier de la loi du 16 juin 1993, un membre suggère, pour des raisons de clarté, de le scinder en deux alinéas, le premier se terminant par les mots « qu'il soit commis en temps de paix ou en temps de guerre » et le deuxième commençant par les mots « Conformément à la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide ».

Een lid stelt voor met het oog op de duidelijkheid de § 1 (nieuw) van artikel 1 van de wet van 16 juni 1993 in twee leden te splitsen. Het eerste lid zou dan eindigen met de woorden « volgens de bepalingen van deze wet » en het tweede lid zou beginnen met de woorden « In overeenstemming met het verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil d'État avait suggéré de s'inspirer de la règle figurant à l'article 53bis, 1º, du Code judiciaire, applicable notamment aux notifications judiciaires effectuées par courrier recommandé avec accusé de réception, selon laquelle, à l'égard des destinataires, les délais commencent à courir à partir du « premier jour qui suit celui où le pli a été présenté au domicile du destinataire, ou, le cas échéant, à sa résidence ou à son domicile élu » (voir do c. Sénat nº 5-145/3).

De Raad van State had voorgesteld om uit te gaan van de regel vervat in artikel 53bis, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek, die met name toepasselijk is op de gerechtelijke kennisgevingen bij aangetekende zending met ontvangstbewijs, een regel volgens welke de termijnen ten aanzien van de geadresseerden beginnen te lopen vanaf « de eerste dag die volgt op deze waarop de brief aangeboden werd op de woonplaats van de geadresseerde of, in voorkomend geval, op zijn verblijfplaats of gekozen woonplaats » (zie stuk Senaat, nr. 5-145/3).


70. invite l'Union européenne et ses partenaires à suggérer dans un avenir immédiat des restrictions à la mauvaise utilisation des crédits internationaux provenant des projets relatifs aux gaz industriels, y compris la destruction du HFC-23 dans les systèmes d'échange de droits d'émissions d'après 2012 et en particulier dans les projets relevant du mécanisme pour un développement propre ainsi que dans les futurs mécanismes sectoriels du marché; invite donc l'Union et ses partenaires à encourager les pays en développement avancés à contribuer aux efforts de réduction déployés au niveau mondial par une action propre perti ...[+++]

70. roept de EU en haar partners ertoe op onverwijld met voorstellen te komen voor beperkingen op het oneigenlijk gebruik van internationale kredieten ten behoeve van industriële gasprojecten, o.a. voor de vernietiging van HFK-23 in het kader van de voor na 2012 toe te passen emissiehandelssystemen, en meer in het bijzonder in het kader van de projecten van het mechanisme voor schone ontwikkeling, alsook bij de toekomstige sectorale marktmechanismen; dringt er derhalve bij de EU en haar partners op aan de geavanceerde ontwikkelingslanden ertoe aan te moedigen aan de mondiale reductie-inspanningen bij te dragen door middel van adequate e ...[+++]


13. considère que la stratégie de sortie budgétaire devrait commencer avant la stratégie de sortie monétaire afin de permettre à cette dernière d'être mise en œuvre correctement, de manière à garantir que la BCE, qui a évité avec succès l'ornière de la déflation, puisse aussi veiller à ce que l'inflation ne porte pas un coup fatal à la relance; comprend que la BCE ait suggéré qu'en l'absence de modération budgétaire en temps opportun, son resserrement monétaire devra malheureusement être plus fort que prévu;

13. is van mening dat een fiscale herstelstrategie moet voorafgaan aan een monetaire herstelstrategie, opdat deze laatste naar behoren uitgevoerd kan worden en de ECB, die met succes deflatie wist te vermijden, er tevens op kan toezien dat het herstel niet door inflatie wordt geruïneerd; begrijpt dat de ECB heeft laten vermoeden dat als de fiscale teugels niet tijdig worden aangetrokken, de monetaire maatregelen helaas strenger zullen moeten zijn dan verwacht;


41. relève que le CET commence à débattre indirectement de thèmes en rapport avec les pays tiers; suggère que soit définie une démarche commune à l'égard de dossiers spécifiques intéressant des pays tiers déterminés;

41. constateert dat de TEC vraagstukken in verband met derde landen indirect begint te bespreken; stelt voor dat een gemeenschappelijke benadering voor de behandeling van specifieke punten in verband met geselecteerde derde landen wordt geformuleerd;


40. relève que le CET commence à débattre indirectement de thèmes en rapport avec les pays tiers; suggère que soit définie une démarche commune à l'égard de dossiers spécifiques intéressant tel ou tel pays tiers;

40. constateert dat de TEC vraagstukken in verband met derde landen indirect begint te bespreken; stelt voor dat een gemeenschappelijke benadering voor de behandeling van specifieke punten in verband met geselecteerde derde landen wordt geformuleerd;


4. suggère que, compte tenu du calendrier convenu pour le programme Galileo, le déploiement complet du système "eCall" soit synchronisé avec la phase pleinement opérationnelle du système de positionnement par satellite Galileo, commençant en 2010;

4. stelt voor om, met het oog op het overeengekomen tijdschema voor het Galileo-programma, de totale uitrol van eCall te synchroniseren met de volledig operationele fase van het satellietnavigatiesysteem Galileo, die in 2010 zal starten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggère de commencer ->

Date index: 2023-06-04
w