Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «suggère toutefois aucune » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, aucun élément du dossier ne suggère l’existence en Grèce d’un non-respect par cet État membre du droit à un procès équitable ou à un recours effectif consacrés à l’article 47 de la Charte, d’une importance susceptible de justifier, dans les circonstances de la procédure au principal, la mise en œuvre d’une exception au principe de confiance mutuelle dans le cadre de la directive 2010/24/UE .

Niets in het dossier wijst er echter op dat er in Griekenland problemen met betrekking tot het eerbiedigen door Griekenland van het recht op een eerlijk proces of op een doeltreffende voorziening in rechte in de zin van artikel 47 van het Handvest bestaan op een dusdanige schaal dat dit, in de omstandigheden van het hoofdgeding, zou moeten leiden tot een uitzondering op het beginsel van wederzijds vertrouwen in de context van richtlijn 2010/24


Cela incite le gouvernement à suggérer au Sénat d'adopter les projets transmis par la Chambre ne varietur, tout en sachant que le service d'Évaluation de la législation du Sénat a mis au jour, dans l'un de ces textes, une erreur dont l'approbation n'aura toutefois aucune incidence négative.

Het moedigt de regering aan de Senaat te suggereren de door de Kamer overgezonden ontwerpen ne varietur goed te keuren, in de wetenschap dat de dienst Wetsevaluatie van de Senaat in één van die teksten een fout heeft blootgelegd, waarvan de goedkeuring echter geen nadelige effecten heeft.


Cela incite le gouvernement à suggérer au Sénat d'adopter les projets transmis par la Chambre ne varietur, tout en sachant que le service d'Évaluation de la législation du Sénat a mis au jour, dans l'un de ces textes, une erreur dont l'approbation n'aura toutefois aucune incidence négative.

Het moedigt de regering aan de Senaat te suggereren de door de Kamer overgezonden ontwerpen ne varietur goed te keuren, in de wetenschap dat de dienst Wetsevaluatie van de Senaat in één van die teksten een fout heeft blootgelegd, waarvan de goedkeuring echter geen nadelige effecten heeft.


Il ne suggère toutefois aucune solution détaillée aux problèmes signalés et n’est donc pas accompagné de propositions.

In dit verslag worden evenwel geen gedetailleerde oplossingen voorgesteld voor de gemelde moeilijkheden; daarom gaat het niet vergezeld van voorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, si l'on évolue, comme le suggère le ministre, vers un système comparable à celui des chèques-repas, il n'y aura aucune déductibilité au profit des employeurs.

Wanneer men echter, zoals voorgesteld door de minister, evolueert naar een systeem dat vergelijkbaar is met de maaltijdcheques, dan is er geen aftrekbaarheid in hoofde van de werkgever.


Toutefois, si l'on évolue, comme le suggère le ministre, vers un système comparable à celui des chèques-repas, il n'y aura aucune déductibilité au profit des employeurs.

Wanneer men echter, zoals voorgesteld door de minister, evolueert naar een systeem dat vergelijkbaar is met de maaltijdcheques, dan is er geen aftrekbaarheid in hoofde van de werkgever.


se félicite de l'extension des objectifs thématiques et des priorités d'investissement telle qu'elle ressort des textes du Parlement européen sur le mandat concernant les projets de règlement sur le FEDER et la CTE, de même que des compromis adoptés par la présidence du Conseil concernant le bloc sur la "concentration thématique"; n'en souligne pas moins qu'il importe de continuer à porter la plus grande attention aux thématiques liées à la valorisation du patrimoine culturel et du tourisme; regrette toutefois que le rapport de la commission EMPL sur le FSE ne propose aucune ...[+++]

Verder is het Comité ingenomen met de uitbreiding van de thematische doelstellingen en investeringsprioriteiten, zoals omschreven in de opmerkingen van het EP over de ontwerpverordeningen betreffende het EFRO en territoriale samenwerking en in de door het Raadsvoorzitterschap goedgekeurde compromissen over de cluster “thematische concentratie”, al is het belangrijk om maximale aandacht te blijven schenken aan de ontwikkeling van het culturele erfgoed en van het toerisme. Wel is het jammer dat de commissie EMPL in haar verslag over het ESF, in tegenstelling tot hetgeen het Comité heeft gesuggereerd, geen enkele reductie van de door de Commissie voorgestelde concentratiepercentages heeft voorge ...[+++]


Toutefois, il n’a pas été possible d’utiliser la marge bénéficiaire moyenne des producteurs non intégrés, comme il a été suggéré, puisqu’aucun d’eux n’a eu de ventes intérieures bénéficiaires durant la période d’enquête.

De suggestie om gebruik te maken van de gemiddelde winstmarges van de niet-geïntegreerde producenten was evenwel niet mogelijk omdat geen van die producenten in het OT winst maakte op zijn binnenlandse verkoop.


Dans la mesure où aucune des réactions qui rejettent le dépôt géologique ne suggère de solution de gestion inédite et dans la mesure où un entreposage en surface autre qu'un entreposage tel que pratiqué actuellement ne peut selon l'AFCN se justifier, le dépôt géologique reste la solution préconisée par l'ONDRAF pour la gestion à long terme des déchets des catégories B et C. L'ONDRAF a toutefois donné une place plus grande aux cons ...[+++]

Aangezien geen enkele van de reacties die de geologische berging verwerpen een nieuwe beheeroplossing suggereert en het FANC van mening is dat een andere bovengrondse opslag dan de opslag die thans wordt toegepast niet verantwoord is, blijft de geologische berging de oplossing die NIRAS aanbeveelt voor het langetermijnbeheer van het afval van de categorieën B en C. NIRAS heeft in het Afvalplan echter meer aandacht besteed aan de overwegingen inzake terugneembaarheid en controleerbaarheid van het afval dan in het ontwerp van Afvalplan : het onderzoek van deze overwegingen en de bepaling, in een kader van maatschappelijk overleg, van de c ...[+++]


2. En ce qui concerne un produit autre que les produits visés à l'article 2, aucune étiquette, aucun document commercial, aucun matériel publicitaire, aucune forme de publicité, telle que définie à l'article 2 point 1 de la directive 84/450/CEE (5), ni aucune forme de présentation indiquant, impliquant ou suggérant que le produit concerné est un produit laitier, ne peut être utilisé.Toutefois, pour un produit contenant du lait ou d ...[+++]

2. Voor andere dan de in artikel 2 bedoelde produkten mogen geen etiketten, handelsdocumenten, reclamemateriaal of enige vorm van reclame als omschreven in artikel 2, punt 1, van Richtlijn 84/450/EEG (5) of aanbiedingsvormen worden gebruikt waarmee wordt aangegeven, geïmpliceerd of gesuggereerd dat het betrokken produkt een zuivelprodukt is.Voor produkten die melk- of zuivelprodukten bevatten, mogen de benaming ,,melk'' of de in artikel 2, lid 2, tweede alinea, bedoelde benamingen echter uitsluitend worden gebruikt om een beschrijving van de grondstoffen en een opsomming van de ingrediënten te geven overeenkomstig Richtlijn 79/112/EEG.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     suggère toutefois aucune     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggère toutefois aucune ->

Date index: 2024-11-30
w