Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «suggérerais donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suggérerais donc de soumettre sa question aux autorités compétentes en développant la problématique de manière plus générale.

Ik zou dus voorstellen om zijn vraag voor te leggen aan de bevoegde overheid en de problematiek op een algemenere manier uit te werken.


Je suggérerais donc que la Commission européenne déploie davantage d’efforts pour veiller à la mise en œuvre de ces dispositions dans les États membres.

Ik zou derhalve willen voorstellen dat de Europese Commissie meer inspanningen verricht om ervoor te zorgen dat de lidstaten deze voorzieningen ten uitvoer leggen.


Je suggérerais donc que, si nous voulons de la croissance et de l’emploi, nous foutions la paix aux gens et nous les laissions se débrouiller, sans interférence de cette Assemblée.

Als we groei en banen willen, zou ik dus voorstellen om de mensen met rust te laten en hun hun gang te laten gaan, zonder hen van hieruit dwars te zitten.


Si la rapporteure a la moindre observation à faire à cet égard, je lui suggérerais donc de la transmettre au chef de son groupe, qui aurait pu intervenir mais ne l’a pas fait.

Als de rapporteur opmerkingen heeft over deze kwestie, zou ik haar aanraden om deze door te geven aan haar fractieleider, die in deze zaak initiatief had kunnen nemen, maar dat blijkbaar niet heeft gedaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suggèrerais donc à M Cappato d'aller voir Kim Chen Ir en Corée du Nord s'il souhaite continuer dans la même veine.

Daarom zou ik de heer Cappato willen voorstellen dat hij Kim Chen Ir in Noord-Korea bezoekt als hij door wil gaan in dezelfde geest.


Je suggèrerais donc que le document soit publié comme brochure, en tant que très bon résumé, puisque tout le monde ne lira pas le traité dans son intégralité.

Ik zou daarom willen voorstellen dat het document als brochure wordt gepubliceerd, als een zeer goede samenvatting, aangezien niet iedereen het volledige Verdrag zal lezen.


Je suggérerai donc au ministre de la Justice de maintenir son projet, de demander à la Chambre de l'examiner en commission et, pendant ce temps, de faire avancer, au sein du Comité de coopération, la résolution du conflit d'intérêts.

Ik raad de minister van Justitie aan zijn ontwerp te handhaven, de Kamer te vragen het in de commissie te bespreken en ondertussen in het overlegcomité verder te zoeken naar een oplossing.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     suggérerais donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggérerais donc ->

Date index: 2025-01-11
w