Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arme envoyant des décharges électriques
Bureau de l'envoyé spécial à Mostar
Envoyé spécial
Suggérer des opérations de maintenance sur un puits
Suggérer une révision

Traduction de «suggéré d’envoyer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suggérer une révision

revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren


suggérer des opérations de maintenance sur un puits

onderhoud van putten voorstellen | putonderhoud voorstellen




arme envoyant des décharges électriques

elektroshockwapen


bureau de l'envoyé spécial à Mostar

Bureau van de speciale gezant in Mostar | OSEM [Abbr.]


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

doorverwezen patiënten opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À la lumière de cette évolution de la situation, la rapporteure suggère d'envoyer au Conseil un message clair soulignant qu'une plus grande solidarité est nécessaire.

Naar aanleiding van deze ontwikkelingen stelt de rapporteur voor om een duidelijk signaal te geven aan de Raad dat meer solidariteit nodig is.


Mme Taelman suggère d'envoyer un courrier au Conseil d'État pour demander d'adapter la terminologie là où cela s'avère nécessaire.

Mevrouw Taelman suggereert een brief te sturen naar de Raad van State met het verzoek de terminologie, waar nodig, aan te passen.


Mme Taelman suggère d'envoyer un courrier au Conseil d'État pour demander d'adapter la terminologie là où cela s'avère nécessaire.

Mevrouw Taelman suggereert een brief te sturen naar de Raad van State met het verzoek de terminologie, waar nodig, aan te passen.


16. de suggérer, conformément à l'avis de la délégation de députés du Parlement européen qui s'est rendue à Guantánamo, d'envoyer une délégation ad hoc à Guantánamo lorsque le Parlement européen le jugera nécessaire et approprié.

16. conform het advies van de delegatie van Europese parlementsleden die naar Guantánamo is geweest, te suggereren dat als het Europees Parlement dat noodzakelijk en aangewezen acht, een ad-hocdelegatie naar Guantánamo wordt gezonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai l'intention de suggérer prochainement au gouvernement d'envoyer des avions F16 sur le théâtre d'opérations de la Bosnie et de la Slavonie orientale.

Ik heb de intentie binnenkort aan de regering voor te stellen F16-vliegtuigen naar het operatietoneel van Bosnië en Oost-Slavonië te sturen.


Comme vous le savez, il y a quelques semaines, ou même quelques mois, la Présidence suédoise, le Conseil, a suggéré d’envoyer cette version dans une seule langue au Parlement, de la part du Conseil, et la Commission s’est aperçue que ce n’était pas possible, qu’il revenait à la Commission elle-même de produire toutes les versions linguistiques et de les envoyer.

Het Zweedse voorzitterschap van de Raad heeft enkele weken geleden – enkele maanden geleden zelfs – voorgesteld om deze versie, dus in één taal, aan het Parlement toe te zenden, maar de Commissie zag in dat dat niet mogelijk was, dat de Commissie zelf alle taalversies moest produceren en al die versies moest doorzenden.


9. suggère d'envoyer rapidement une délégation du Parlement européen en Ukraine pour suivre l'évolution de la situation sur le terrain et faire montre de solidarité avec le peuple ukrainien; appelle la Commission et le Conseil à se joindre à cette initiative;

9. stelt voor spoedig een delegatie van het Europees Parlement naar de Oekraïne te sturen om de ontwikkelingen ter plaatse te kunnen volgen en solidariteit met het volk te tonen; en dringt er bij de Commissie en de Raad op aan zich bij dit initiatief aan te sluiten;


51. suggère que la Commission s'assigne pour objectif de faire participer les petites et moyennes entreprises (PME) à la RSE au moyen de travaux communs avec les organismes intermédiaires, offrant un soutien spécifique pour la participation des coopératives et des entreprises d'économie sociale par le canal des organisations spécialisées, et qu'elle utilise le réseau des centres d'information européens pour promouvoir directement les initiatives en matière de RSE et envisage la nomination, au sein de la Direction générale Entreprises de la Commission, d'un envoyé spécial pour la RSE ...[+++]

51. stelt voor dat de Commissie streeft naar deelneming van kleine ondernemingen in MVO door samenwerking met bemiddelende instanties, door specifieke steun te verlenen voor deelneming van coöperatieve/sociaaleconomische bedrijven via hun brancheverenigingen; stelt voorts voor dat zij het netwerk van Europese Voorlichtingscentra benut om MVO-initiatieven rechtstreeks te bevorderen en overweegt om bij het Directoraat-generaal Ondernemingen en Industrie van de Commissie een MVO-gezant, te vergelijken met de gezant voor het MKB, aan te wijzen;


Dans l’intervalle, nous demandons la reprise de la mission des Nations unies travaillant avec les forces de police haïtiennes, la dissolution de ce que l’on appelle les brigades spéciales - comme l’a suggéré l’envoyé spécial de l’ONU - et le désarmement des milices.

Tevens dringen wij aan op het opnieuw instellen van de VN-missie die samenwerkt met de Haïtiaanse politie, opheffing van de zogenoemde speciale brigades – zoals al is voorgesteld door de speciale VN-gezant – en ontwapening van de milities.


Ne serait-il pas indiqué, après la publication de ces chiffres, d'envoyer à toutes les zones de police une circulaire leur suggérant de créer une cellule environnement dans chaque zone, selon un modèle opérationnel bien défini ?

Is het niet aangewezen om, na bekendmaking van deze cijfers, een omzendbrief te versturen naar alle politiezones met de suggestie om in elke zone een milieucel op te richten volgens een welbepaald operationeel model ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suggéré d’envoyer ->

Date index: 2023-09-21
w