Il est à noter que cette dernière solution pratique, non contraire aux loi coordonnées, est la conséquence d'un avis de la Commission permanente de contrôle linguistique du 17 décembre 1981, qui précisait que le détachement de la gendarmerie était un " service régional sui generis, eu égard à la fonction qu'il assume dans l'orbite de la Régie des voies aériennes à l'aéroport de Bruxelles-National qui est un service d'exécution " .
Die praktische oplossing, die niet in strijd is met de gecoördineerde wetten, vloeit voort uit een advies van de Vaste commissie voor taaltoezicht van 17 december 1981. Dat advies bepaalde dat het rijkswachtdetachement een sui generis gewestelijke dienst is, gelet op de taak die het binnen de Regie der luchtwegen op de luchthaven Brussel-Nationaal, die zelf een uitvoeringsdienst is, uitvoert.