Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atteler
Atteler des chevaux à une calèche
Attelle
Attelle de Boehler
Attelle de plâtre
Attelle digitale de Böhler
Attelle du membre inférieur
Attelle en bandes plâtrées
Attelle jambière
Attelle nasale externe
Attelé
Bifidobacterium longum subspecies suis
Gouttière jambière

Vertaling van "suis attelé dans " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attelle de plâtre | attelle en bandes plâtrées

spalk van gipsverband


attelle de Boehler | attelle digitale de Böhler

Boehler-spalk | spalk van Boehler


attelle du membre inférieur | attelle jambière | gouttière jambière

beenspalk


atteler des chevaux à une calèche

paarden voor koetsen spannen




attelle de main/doigt à usage unique

handspalk of vingerspalk voor eenmalig gebruik








Bifidobacterium longum subspecies suis

Bifidobacterium longum subspecies suis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230501_1 - EN - S’atteler aux conséquences de la privation du droit de vote pour les citoyens de l’Union exerçant leur droit de libre circulation

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230501_1 - EN - Aanpakken van de gevolgen van het verlies van stemrecht van EU-burgers die hun recht op vrij verkeer uitoefenen


Dans sa très succincte réponse du 12 janvier 2015, le secrétaire d'État écrit: « Depuis mon entrée en fonction au mois d’octobre, je me suis attelé à la prise des contacts bilatéraux.

In zijn zeer beperkt antwoord van 12 januari 2015 schrijft de staatssecretaris: " Sedert mijn aantreden in oktober heb ik volop ingezet op het leggen van bilaterale contacten.


Depuis mon entrée en fonction au mois d’octobre je me suis attelé à la prise des contacts bilatéraux.

Sedert mijn aantreden in oktober heb ik volop ingezet op het leggen van bilaterale contacten.


La Commission invite aujourd’hui les États membres et Frontex à s’atteler d’emblée aux préparatifs nécessaires à son déploiement, notamment en recensant les moyens humains et techniques requis.

De Commissie roept de lidstaten en Frontex op om nu al te beginnen met de nodige voorbereidingen voor de invoering van het nieuwe systeem, door met name vast te stellen welke personele en technische middelen nodig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me suis en effet attelé, en concertation avec les Ordres, à réformer et à moderniser en profondeur le système de l'aide juridique de deuxième ligne.

Ik heb me inderdaad voorgenomen om, in overleg met de ordes te werken aan een grondige hervorming en modernisering van het systeem van de juridische tweedelijnsbijstand.


Je compte à présent sur le Parlement européen et les États membres pour s'atteler à la tâche et faire en sorte que le nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques soit opérationnel le plus rapidement possible.

Ik reken op het Europees Parlement en de lidstaten om zich hierbij aan te sluiten en het nodige te doen zodat het nieuw Europees Fonds voor strategische investeringen zo snel mogelijk operationeel is.


S’atteler aux conséquences de la privation du droit de vote pour les citoyens de l’Union exerçant leur droit de libre circulation Synthèses de la législation de l'UE: accès direct à la page principale des synthèses

Aanpakken van de gevolgen van het verlies van stemrecht van EU-burgers die hun recht op vrij verkeer uitoefenen Samenvattingen van EU-wetgeving: kijk op de overzichtspagina met samenvattingen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230501_1 - EN // S’atteler aux conséquences de la privation du droit de vote pour les citoyens de l’Union exerçant leur droit de libre circulation

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 230501_1 - EN // Aanpakken van de gevolgen van het verlies van stemrecht van EU-burgers die hun recht op vrij verkeer uitoefenen


Nouvelle approche de l’Union européenne pour s’atteler aux faillites et à l’insolvabilité des entreprises

Een nieuwe Europese aanpak van faillissement en insolventie


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1901_4 - EN - Nouvelle approche de l’Union européenne pour s’atteler aux faillites et à l’insolvabilité des entreprises

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 1901_4 - EN - Een nieuwe Europese aanpak van faillissement en insolventie




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis attelé dans ->

Date index: 2022-10-15
w