Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acier courant
Acier courant ordinaire
Acier de construction courante
Acier de fabrication courante
Acier de grosse production
Appareil de prise de courant
Balance courante
Balance des opérations courantes
Balance des paiements courants
Balance des transactions courantes
Capteur de courant
Collecteur de courant
Courant politique
Courants aquatiques
Dispositif de captage de courant
Tendance politique

Vertaling van "suis au courant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
appareil de prise de courant | capteur de courant | collecteur de courant | dispositif de captage de courant

stroomafnemer


acier courant | acier courant ordinaire | acier de construction courante | acier de fabrication courante | acier de grosse production

gangbaar staal | gewoon gangbaar staal | gewoone staal


balance courante | balance des opérations courantes | balance des paiements courants | balance des transactions courantes

rekening-courantbalans


exposition au courant électrique d'un équipement médical, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom van medische uitrusting met passage van stroom door weefsel


exposition au courant des lignes de transmission électriques, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan stroom van elektrische transmissielijnen met passage van stroom door weefsel


exposition au courant électrique, avec passage de courant à travers un tissu

blootstelling aan elektrische stroom met passage van stroom door weefsel




se tenir au courant des tendances dans le secteur du vin

op de hoogte blijven van wijntrends


se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

op de hoogte blijven van diagnostische vernieuwingen


tendance politique [ courant politique ]

politieke richting [ politieke stroming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis au courant de cette problématique.

Ik ben op de hoogte van deze problematiek.


En ce qui concerne les fumigations, de par les négociations menées dans le cadre de l'AR relatif aux fumigations, je suis informée en la matière et je suis au courant du fait que les douanes ont des instructions de travail internes qui vont au-delà des mesures imposées par ledit AR: des mesures sont effectuées, par précaution, pour tous les conteneurs, par une firme spécialisée, avant qu'un douanier puisse y accéder.

Inzake begassingen ben ik, omwille van de onderhandelingen in het kader van het KB omtrent begassingen, hierover verder ingeïnformeerd en ben ik op de hoogte van het feit dat de douane interne werkinstructies heeft die verder gaan dan de metingen die opgelegd worden door het bovenvermelde KB begassingen: uit voorzorg worden voor alle containers metingen gedaan door een gespecialiseerd bedrijf, alvorens deze betreden wordt door een douanier.


Réponse reçue le 28 janvier 2016 : Je suis au courant des évolutions législatives que l’honorable membre évoque.

Antwoord ontvangen op 28 januari 2016 : De wetgevende evoluties die het geachte lid aanhaalt, zijn mij bekend.


Réponse reçue le 11 février 2015 : Je suis au courant de la problématique des adoptions internationales au Congo.

Antwoord ontvangen op 11 februari 2015 : Ik ben op de hoogte van de problematiek van de interlandelijke adopties in Congo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 19 février 2015 : Je suis au courant de la problématique des adoptions internationales au Congo.

Antwoord ontvangen op 19 februari 2015 : Ik ben op de hoogte van de problematiek van de interlandelijke adopties in Congo.


Évidemment je suis au courant des messages concernant les violations des Droits de l'Homme suivant les élections en Moldavie le 5 avril dernier et je suis de près l'actualité et les nouvelles à ce sujet transmis par Kalman Mizsei, le représentant spécial de l'Union européenne, et différentes organisations non gouvernementales (ONG).

Ik ben uiteraard op de hoogte van berichten over de schending van de mensenrechten in de nasleep van de verkiezingen in Moldavië op 5 april jongstleden en volg de actualiteit evenals de berichtgeving hierover door Kalman Mizsei, de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie, en verschillende niet gouvernementele organisaties (NGO’s) op de voet.


Je suis au courant de la problématique et je suis conscient des implications possibles pour la santé publique et le secteur vétérinaire.

Ik ben op de hoogte van deze problematiek en mij ten zeerste bewust van de mogelijke implicaties voor de volksgezondheid en de veterinaire sector.


- Je suis au courant de la proposition des universités.

- Ik ben uiteraard op de hoogte van het voorstel van de universiteiten.


- Je suis au courant des mesures prises par l'État fédéral.

- Ik ben op de hoogte van de maatregelen van de federale overheid.


- Je ne suis au courant d'aucune lettre d'un ancien procureur général à propos du dossier de Super Club.

- Ik heb geen kennis van welke brief ook van een gewezen procureur-generaal in verband met het dossier van Super-Club.


w