Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
Fax

Traduction de «suis aussi réjoui » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me suis aussi réjoui de lire que vous comptez aller plus loin que les douze mesures du plan de radicalisation.

Ik was ook blij te lezen dat u verder kijkt dan de bestaande 12 maatregelen om radicalisering aan te pakken.


Cette proposition aura aussi pour effet – et je m'en réjouis – d'orienter l'épargne vers les investissements à long terme, contribuant ainsi à la réalisation des objectifs du plan d'investissement, qui consistent à moderniser les infrastructures, à stimuler la croissance et à soutenir l'emploi».

Ik ben verheugd dat dit voorstel er ook van invloed op zal zijn besparingen naar langetermijninvesteringen te kanaliseren, wat zal bijdragen tot het realiseren van de doelstellingen van het investeringsplan om infrastructuur te verbeteren, groei te stimuleren en banen te ondersteunen".


– (HU) Mesdames et Messieurs, l’an dernier, je m’étais moi aussi réjoui que près de 4 milliards d’euros aient été alloués à des projets dans le domaine de l’énergie dans le cadre du programme de relance économique.

– (HU) Dames en heren, vorig jaar heb ik zelf ook de reservering van bijna 4 miljard euro voor energieprojecten verwelkomd in het kader van het Europese economische stimuleringspakket.


– (HU) Mesdames et Messieurs, l’an dernier, je m’étais moi aussi réjoui que près de 4 milliards d’euros aient été alloués à des projets dans le domaine de l’énergie dans le cadre du programme de relance économique.

– (HU) Dames en heren, vorig jaar heb ik zelf ook de reservering van bijna 4 miljard euro voor energieprojecten verwelkomd in het kader van het Europese economische stimuleringspakket.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Je me réjouis moi aussi de la modification du règlement du FEDER et je crois qu’il s’agit maintenant d’un outil concret qui peut aider de manière significative à trouver de vraies solutions à l’échelle européenne pour améliorer la situation des communautés roms, même si cet outil ne sert pas exclusivement les communautés roms, mais aussi d’autres communautés marginalisées.

– (HU) Ook ik wil de wijziging van de EFRO-verordening vol vreugde verwelkomen, en ik denk dat dit een concreet instrument is dat er aanzienlijk toe bijdraagt dat we echt Europese oplossingen kunnen vinden voor de verbetering van de situatie van Romagemeenschappen, ook als dit instrument niet uitsluitend de Romagemeenschappen dient maar ook andere gemeenschappen die zich aan de rand van de samenleving bevinden.


Il va de soi que nous devons faire de notre mieux pour que la procédure reste aussi ouverte et structurée que possible. Je me réjouis d’ailleurs d’entendre, Madame la Commissaire, que c’est aussi un point dont vous allez vous soucier.

We moeten natuurlijk ons best doen om te zorgen voor een zo open en gestructureerd mogelijk proces en het verheugt mij, mevrouw de commissaris, dat u in uw verklaring zegt dat u dat ook zult doen.


Je me réjouis par contre, et je tiens à le dire, des efforts déployés par toutes sortes d’entrepreneurs, d’entreprises petites et grandes qui s’efforcent de faire avancer l’économie, malgré les difficultés qu’ils rencontrent en l’absence d’un marché intérieur, mais aussi par les ONG qui se coupent en quatre pour mener une action positive. J’apprécie en particulier la contribution de l’Europe dans ce pays: les troupes européennes dans le pays, le haut représentant, mais aussi le travail important réalisé par la Com ...[+++]

Wat ik wel heel positief vond, en dat moet ik hier dus ook noemen, is de inzet van allerlei ondernemers, grote bedrijven, kleine bedrijven die daar proberen economisch iets op poten te zetten, hoewel ze dat nog knap moeilijk wordt gemaakt door het gebrek aan een interne markt, NGO's die geweldig actief zijn en goede dingen doen en vooral de inbreng van Europa daar: de Europese soldaten die daar zitten, de Hoge Vertegenwoordiger en vooral ook het werk van de Commissie daar.


M Mariann Fischer Boel, membre de la Commission chargé de l’agriculture et du développement rural, a déclaré: «Je me réjouis que le Parlement européen et les ministres de l’agriculture de l’Union aient pu prendre une décision aussi rapidement.

Mariann Fischer Boel, de commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, heeft in dit verband het volgende verklaard: "Het verheugt mij dat het Europees Parlement en de ministers van Landbouw van de EU zo snel een besluit hebben kunnen nemen.


Je me suis aussi réjoui de vous voir prendre des initiatives après que la presse a fait état du problème, il est juste de le dire.

Ik ben ook blij dat de minister initiatieven heeft genomen nadat de pers het probleem had aangekaart.


Je m'en réjouis, parce que l'Union franchit ainsi un pas supplémentaire sur la voie d'une plus grande démocratisation. Je m'en réjouis aussi parce que votre vote d'approbation donnera à la Commission que je présiderai une légitimité accrue.

Ik verheug mij daarover omdat de Unie daarmee een verdere stap zet op de weg naar grotere democratisering. Ik verheug mij er ook over omdat uw goedkeuring de Commissie die ik zal voorzitten nog meer legitimiteit zal geven.




D'autres ont cherché : aussi faible que raisonnablement possible     suis aussi réjoui     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis aussi réjoui ->

Date index: 2023-10-09
w