Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis certain que vous vous tiendrez " (Frans → Nederlands) :

Comme le ministre de la Défense, je vous répondrai que pour des raisons de sécurité, et je suis certain que vous comprendrez, je ne communiquerai pas plus d'informations.

Net zoals de minister van Defensie antwoord ik u dat ik om veiligheidsredenen, en ik ben er zeker van dat u dat zal begrijpen, geen verdere informatie kan meedelen.


Je suis certain que monsieur Delizée, le secrétaire d'État actuelle, prendra une initiative à ce sujet et je peux déjà vous dire que j'essaie depuis quelques temps déjà de prendre en compte les personnes handicapées dans l'élaboration de mes politiques.

Ik ben er van overtuigd dat de heer Delizée, de huidige staatssecretaris, hiertoe een initiatief zal nemen.


2. Tiendrez-vous compte de l'existence de processus numériques dans certaines villes et communes et y adapterez-vous le projet d'arrêté royal?

2. Zal u rekening houden met de digitale werking van sommige steden en gemeenten om het ontwerp aan te passen?


Comme vous le savez certainement, je suis convaincu de la nécessité de sensibiliser les commerçants à l'e-commerce et à la complémentarité avec le commerce traditionnel.

Zoals u ongetwijfeld weet, ben ik overtuigd van de noodzaak om winkeliers te sensibiliseren voor de e-commerce en voor de complementariteit ervan met de traditionele handel.


1. Même si je puis vous confirmer qu'un certain nombre de communes font usage de la disposition définie à l'article 40 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à 2 niveaux (LPI), laquelle permet à une commune d'augmenter sa contribution au profit de la zone de police aux fins de rencontrer des missions et objectifs qui lui sont propres, je suis toutefois dans l'impossibilité de vous dresser une liste exhaustive de celles-ci, dès l'instant où cette contribution se trouve parfois intégrée à la dota ...[+++]

1. Ook al kan ik u bevestigen dat een bepaald aantal gemeenten gebruik maakt van de bepaling die omschreven is in het artikel 40 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (WGP), welke een gemeente toelaat haar bijdrage te verhogen ten voordele van de politiezone teneinde tegemoet te komen aan de opdrachten en doelstellingen die haar eigen zijn, toch kan ik onmogelijk een exhaustieve lijst van die gemeenten voor u opstellen, vermits die bijdrage soms in de algemene dotatie van de gemeente aan de politiezone geïntegreerd is.


« Je suis d'accord avec vous que la différence de traitement entre les universités et les instituts supérieurs, certainement au sein de l'enseignement supérieur tel qu'il existe à l'heure actuelle, est de plus en plus difficile à justifier.

« Ik ben het met u eens dat de verschillende behandeling tussen de universiteiten en hogescholen, zeker binnen het hoger onderwijs zoals het nu bestaat, steeds moeilijker te verantwoorden is.


J’ai également lu la lettre que vous avez envoyée à M. Barroso concernant la cohésion en tant que volet d’une structure unique et intégrée, et suis certain que vous vous tiendrez à cette position.

Ik heb ook de brief gelezen die u aan de heer Barroso heeft geschreven inzake de samenhang in één geïntegreerde structuur en ik heb vertrouwen dat u bij dit standpunt blijft.


Je suis consciente, monsieur le vice-premier ministre, de toutes les mesures que vous avez prises dans ce département ainsi que de la détermination dont vous faites preuve en faveur de l'adoption de certaines lois, notamment en matière de simplification administrative, et du respect d'une dimension humaine dans ce service sollicité par un certain nombre de personnes.

Ik ben mij wel bewust van alle maatregelen die u op uw departement hebt genomen en ook van uw vastberadenheid om het aannemen van bepaalde wetten te stimuleren, inzonderheid inzake de administratieve vereenvoudiging en de inachtneming van een menselijke dimensie in deze dienst waarop tal van mensen een beroep doen.


- Non seulement vous me rassurez, madame la ministre, mais je suis certain que vous rassurez aussi quiconque pourrait se sentir concerné par cette mesure.

- Mevrouw de minister, niet alleen ben ik gerustgesteld, ik ben er ook zeker van dat u iedereen geruststelt die door deze maatregel getroffen zou kunnen worden.


Je suis certain que c'est ce qu'attendent également de vous les citoyens belges de confession musulmane.

Ik ben er zeker van dat ook de Belgische burgers die de islam belijden, dat van u verwachten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis certain que vous vous tiendrez ->

Date index: 2022-09-08
w