Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
N.c.a.
N.d.a.
NCA
NDA
NMA
NSA
Nda
Non classé ailleurs
Non compris ailleurs
Non dénommé ailleurs
Non inclus ailleurs
Non mentionné ailleurs
Non spécifié ailleurs
Non spécifié par ailleurs
Nsa

Vertaling van "suis d'ailleurs ravi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
non classé ailleurs | non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non inclus ailleurs | non spécifié par ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | NCA [Abbr.] | Nda [Abbr.] | nsa [Abbr.]

niet elders genoemd | n.e.g. [Abbr.] | neg [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | non mentionné ailleurs | non spécifié ailleurs | NCA [Abbr.] | NDA [Abbr.] | NMA [Abbr.] | NSA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


non compris ailleurs | non dénommé ailleurs | n.c.a. [Abbr.] | n.d.a. [Abbr.]

niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | n.a.g. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


Personnel soignant et assimilé, non classé ailleurs

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Personnel des services directs aux particuliers, non classé ailleurs

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Métiers qualifiés de l’industrie et de l’artisanat non classés ailleurs

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, je suis ravie de voir que nombre d'entre eux mettront en œuvre des priorités horizontales telles que la numérisation des transports ou l'adoption par le marché de carburants alternatifs».

Positief is ook de aandacht voor horizontale prioriteiten, zoals de digitalisering van vervoer en de uitrol van alternatieve brandstoffen".


Je suis par ailleurs ravi que l’on s’intéresse enfin plus particulièrement aux petits opérateurs et pas seulement aux grands mouvements de capitaux.

Verder ben ik erover verheugd dat er eindelijk bijzondere nadruk op de kleine exploitanten wordt gelegd, en niet alleen aan grote kapitaalbewegingen.


Je suis par ailleurs ravie de constater que la Commission exigera des États membres qu’ils fixent des objectifs sectoriels. Cependant, j’aurais davantage envisagé que l’on accorde plus d’importance à la dimension sociale en ce qui concerne les prix de l’énergie, des produits alimentaires et de l’implication locale mais il s’agit seulement de certains aspects sur lesquels nous travaillerons plus en avant au sein du Parlement.

Ik zou echter liever een prominentere rol voor de sociale dimensie hebben gezien met betrekking tot de energieprijzen, de voedselprijzen en de lokale inbreng, en dit zijn slechts een paar punten waar we hier in het Parlement verder aan zullen moeten werken.


Je suis par ailleurs ravie de constater que bon nombre de citoyens européens s’informent sur cette question importante qui a trait à notre quotidien – le dénommé «Livre vert» qui, peut-être, paraît un peu inaccessible.

Ik ben ook erg blij dat er zo veel Europese burgers meeluisteren naar dit voor ons dagelijkse leven zo belangrijke onderwerp – het zogeheten “Groenboek”, wat misschien enigszins afstandelijk klinkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est avec un grand intérêt que j’ai pris connaissance des avis de la Commission à ce sujet. Ce faisant, j’ai appris que la Commission allait présider le processus de Kimberley, ce qui m’a d’ailleurs ravie.

Ik heb met grote aandacht kennis genomen van de verklaringen van de Commissie terzake en ik heb ook met genoegen genoteerd dat de Commissie in de nabije toekomst het voorzitterschap zal nemen van het Kimberley-proces.


C’est avec un grand intérêt que j’ai pris connaissance des avis de la Commission à ce sujet. Ce faisant, j’ai appris que la Commission allait présider le processus de Kimberley, ce qui m’a d’ailleurs ravie.

Ik heb met grote aandacht kennis genomen van de verklaringen van de Commissie terzake en ik heb ook met genoegen genoteerd dat de Commissie in de nabije toekomst het voorzitterschap zal nemen van het Kimberley-proces.


Je suis d'ailleurs ravi que Gordon Brown, premier ministre travailliste, se préoccupe autant que nous de la lutte contre les paradis fiscaux.

Ik ben trouwens verheugd dat Gordon Brown, premier en lid van de Labourpartij, zich evenzeer als wij inzet in de strijd tegen belastingparadijzen.


Je suis d'ailleurs ravi de voir les partis du gouvernement qui, à l'époque où je proposais une taxe, s'y opposaient par principe, demander aujourd'hui 500, voire 700 millions d'euros.

Ik ben trouwens blij te zien dat de regeringspartijen, die toen ik de heffing voorstelde zich er principieel tegen verzetten, vandaag 500 of zelfs 700 miljoen euro vragen.


- Je suis également ravie de la conclusion de cet accord qui prend d'ailleurs en compte les études réalisées par mon prédécesseur.

- Ik ben erg blij met dit akkoord dat trouwens rekening houdt met de studies die door mijn voorganger werden gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis d'ailleurs ravi ->

Date index: 2022-04-13
w