Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis disposée à résoudre quelques aspects » (Français → Néerlandais) :

Il ne suffit pas de dire que «nous ne ferons pas ce que les États-Unis ont fait», spécialement lorsque - cela doit être souligné - le rapport de M. Sánchez Presedo, après qu’il a analysé cet aspect en long, en large et en travers, recherche en quelque sorte à résoudre toutes ces difficultés en modifiant la charge de la preuve, en instaurant des dommages et intérêts punitifs - à tout le moins par rapport aux ententes - et la gratuité des procès, en conf ...[+++]

Dit kan niet worden afgedaan met woorden als “wij zullen niet doen wat de Verenigde Staten hebben gedaan”, vooral vanwege de manier waarop in het verslag van de heer Presedo na een gedetailleerde beschouwing van de zaak, het moet gezegd, gepoogd wordt de problemen op te lossen. In het verslag wordt beoogd al deze problemen op te lossen door de bewijslast om te draaien, door sanctionele schadeloosstelling in te voeren, in ieder geval met betrekking tot kartels, en gratis rechtsvordering, waarbij bevoegdheden van de EU en lidstaten worden verward, waarbij regels voor openbaarmaking worden aangepast, en waarbij uit de beoordeling van de kosten van deze rechtsvo ...[+++]


J'ai moi-même déjà déposé une proposition de loi détaillée, mais je suis disposée à résoudre quelques aspects de ce problème sur la base de quelque texte que ce soit, en commençant de préférence par les points sur lesquels nous pourrons rapidement arriver à un consensus.

Ik heb zelf al een ruim wetsvoorstel ingediend, maar ik ben bereid om met om het even welke tekst als basis enkele aspecten van dit probleem op te lossen, liefst te beginnen met de punten waarrond we snel tot een consensus kunnen komen.


Je me suis volontairement limité à quelques aspects de ce qui a été discuté en commission des Finances et des Affaires économiques.

Ik heb mij doelbewust beperkt tot enkele facetten van wat in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden werd besproken.


Pour ce qui est de la lutte contre la discrimination à l'embauche, je suis d'accord pour dire qu'il faut s'efforcer de résoudre des problèmes sociaux et économiques comme celui de la mixité dans le logement social et de développer des politiques pédagogiques beaucoup plus approfondies et à discrimination positive dans l'enseignement plutôt que de stigmatiser particulièrement l'aspect confessionnel ou spirituel.

Inzake de strijd tegen de discriminatie op het gebied van werkgelegenheid ben ik het ermee eens dat we de sociale en economische problemen moeten proberen op te lossen, bijvoorbeeld het gemengd wonen in sociale wijken. We moeten voor het onderwijs een diepgaand pedagogisch beleid ontwikkelen met een positieve discriminatie in plaats van voortdurend op het confessionele en geestelijke aspect te hameren.


- Je suis quelque peu surpris par les interventions de certains membres des partis de la majorité qui, soudain, 48 heures avant la dissolution des chambres, avancent toutes sortes de points de vues alors qu'ils ont eu de longs mois pour résoudre ensemble ces problèmes.

- Ik ben enigszins verwonderd over de uiteenzettingen van sommige leden van meerderheidspartijen die nu, 48 uur voor de ontbinding van de kamers, plots allerlei standpunten naar voren brengen, terwijl ze maandenlang de gelegenheid hadden om de problemen die ze vanavond blijken te hebben samen op te lossen.


Je ne suis pas quelqu'un qui retrace facilement un historique, mais je désire quand même brièvement reprendre la chronologie de l'histoire de BHV. Plusieurs générations politiques ont tenté de résoudre ce problème.

Ik ben niet iemand die woorden als historisch gemakkelijk gebruikt, maar ik wil toch kort de chronologie van de BHV-geschiedenis overlopen. Verschillende politieke generaties hebben gepoogd dit probleem op te lossen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis disposée à résoudre quelques aspects ->

Date index: 2022-02-07
w