Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincu que ...
Personne convaincue d'adultère

Traduction de «suis donc convaincue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


personne convaincue d'adultère

aan overspel schuldig bevonden persoon


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu cette liste non exhaustive de restrictions, je suis donc convaincue que nous respectons dans une large mesure la prudence exprimée par le Conseil supérieur de la Santé dans son avis.

Gelet op deze niet-exhaustieve lijst van beperkingen ben ik er dus van overtuigd dat we in ruime mate tegemoet komen aan de behoedzaamheid die de Hoge Gezondheidsraad in zijn advies aangeeft.


Je suis donc convaincu qu'un accueil de qualité est essentiel tant pour la victime que pour le suivi par les autorités.

Ik ben er dus van overtuigd dat kwalitatieve opvang essentieel is, zowel voor het slachtoffer als voor de opvolging door de overheden.


La Commission est donc convaincue qu’il est temps de se demander non seulement pourquoi les objectifs n’ont été que partiellement atteints, mais aussi si ces objectifs sont toujours suffisants pour anticiper les réponses à apporter aux problèmes de demain, et quels moyens sont nécessaires pour réaliser pleinement les futurs objectifs de la politique du RTE-T.

De Commissie is dan ook van mening dat het tijd is om zich af te vragen waarom de doelstellingen slechts gedeeltelijk zijn verwezenlijkt, of deze doelstellingen nog volstaan om te anticiperen op toekomstige problemen en welke middelen nodig zijn om de toekomstige TEN-V-beleidsdoelstellingen volledig te verwezenlijken.


Elle reste donc convaincue que l'admission de migrants à des fins économiques doit se faire, dans la mesure du possible, en partenariat avec les pays d'origine et dans le cadre de la stratégie européenne pour l'emploi, de manière transparente et cohérente, sur la base des procédures définies dans les propositions de législation communautaire sur l'admission de ressortissants de pays tiers à des fins professionnelles [13].

Daarom is zij ervan overtuigd dat de toelating van migranten om economische redenen zoveel mogelijk zal moeten plaatsvinden in overleg met de landen van herkomst, in het kader van de Europese werkgelegenheidsstrategie en op doorzichtige en samenhangende wijze, met gebruikmaking van de procedures die uiteen worden gezet in de voorgestelde communautaire wetgeving betreffende de toelating van derdelanders [13].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis donc convaincu que notre pays, s'il était tôt ou tard confronté à un foyer de grippe aviaire, serait prêt à faire face à cette menace.

Ik ben er dan ook van overtuigd dat ons land, mocht het vroeg of laat toch te maken krijgen met een uitbraak van vogelgriep, voldoende gewapend zal zijn om deze uitdaging het hoofd te bieden.


Je suis donc convaincu que, lorsqu'ils pourront disposer de meilleures données intégrées, entre autres grâce à la création du Centre d'expertise coordinateur et de la collaboration qui en découle ainsi que d'un partage des données avec les autres institutions, ils pourront effectuer des analyses complètes et de qualité.

Ik ben er dan ook van overtuigd dat wanneer zij, ondermeer dankzij de oprichting van het coördinerende Kenniscentrum en daaruit voortvloeiende samenwerking en uitwisseling met andere instellingen, zullen kunnen beschikken over meer, betere en geïntegreerde cijfergegevens, zij zullen kunnen zorgen voor betere en volledigere analyses.


Cependant, ce n'est pas parce que certaines initiatives prises par la police locale ne viennent pas spécifiquement à «l'image» qu'ils n'existent pas; et je suis donc convaincu qu'il existe plus d’initiatives similaires.

Het is echter niet omdat bepaalde initiatieven van de lokale politie niet specifiek in ‘the picture’ komen dat ze niet bestaan; ik ben en dan ook van overtuigd dat er meer soortgelijke initiatieven bestaan.


Jusqu'à preuve du contraire, je suis donc convaincue que le déménagement prévu est davantage dicté par une combine politique entre le juge de paix, le bourgmestre CD&V de Puurs, les promoteurs immobiliers et le ministre, que par une véritable nécessité.

Tot bewijs van het tegendeel, ben ik er dus eerder van overtuigd dat deze geplande verhuis is ingegeven door een politieke combinatie tussen de vrederechter, de Puurse CD&V-burgemeester, annex bouwpromotoren, en de geachte minister, eerder dan door een reële noodzaak.


Je ne suis donc pas convaincu, mais je comprends que vous recherchiez un consensus politique et en matière de politique, je n'ai pas à me prononcer.

Ik ben dus niet overtuigd, maar ik begrijp wel dat u politiek naar een consensus zoekt en over politiek heb ik geen uitspraak te doen.


Je ne suis donc pas convaincu, mais je comprends que vous recherchiez un consensus politique et en matière de politique, je n'ai pas à me prononcer.

Ik ben dus niet overtuigd, maar ik begrijp wel dat u politiek naar een consensus zoekt en over politiek heb ik geen uitspraak te doen.




D'autres ont cherché : convaincu     personne convaincue d'adultère     suis donc convaincue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc convaincue ->

Date index: 2022-02-17
w