Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis donc extrêmement déçu » (Français → Néerlandais) :

Je suis donc extrêmement préoccupée par les agissements peu scrupuleux de certaines firmes pharmaceutiques qui semblent rechercher le profit avant toute chose, au détriment des malades et, de manière plus générale, de l'assurance obligatoire qui est basée sur la solidarité de chacun.

Ik ben dan ook uiterst bezorgd door de weinig scrupuleuze handelingen van sommige farmaceutische firma's die in de allereerste plaats blijkbaar winst willen nastreven ten koste van de zieken en meer algemeen ten koste van de verplichte verzekering die op de solidariteit van iedereen is gebaseerd.


Le commissaire se déclare donc extrêmement déçu devant le texte que le Gouvernement ose soumettre au Parlement.

Het lid spreekt bijgevolg zijn grote ontgoocheling uit over de tekst die de Regering aan het Parlement heeft durven voor te leggen.


Je suis donc extrêmement réservé sur la transformation de la commission en organe plénier.

Ik maak dus groot voorbehoud om de commissie om te vormen tot een plenair orgaan.


Je suis donc extrêmement réservé sur la transformation de la commission en organe plénier.

Ik maak dus groot voorbehoud om de commissie om te vormen tot een plenair orgaan.


Il ne fait aucun doute à mes yeux que le Turkménistan n’a rempli aucun de ces critères, et je suis donc extrêmement déçu que la conclusion de cet accord intérimaire sur le commerce ait été approuvée.

Ik ben ervan overtuigd dat Turkmenistan aan geen enkele van deze criteria voldoet en ik ben dan ook zeer teleurgesteld dat instemming is betuigd met de sluiting van deze interimhandelsovereenkomst.


Je peux vous affirmer que la communauté rom, que j’ai eu le plaisir de fréquenter régulièrement pendant dix ans, a été extrêmement déçue du résultat.

Ik kan u vertellen dat de Roma-gemeenschap, met wie ik al tien jaar intensief samenwerk, uitermate ontevreden was over het resultaat.


1. extrêmement déçu de la réincarcération de M. Birdal, et ce pas seulement par pure solidarité pour sa personne même, mais également de la volonté défaillante dont la Turquie fait ainsi montre dans ses relations avec l'Union européenne, condamne son arrestation et insiste pour que les autorités turques le libérent immédiatement, ainsi que tous les autres prisonniers politiques;

1. is zeer teleurgesteld over de hernieuwde inhechtenisneming van Akin Birdal, niet alleen uit medeleven met hem als persoon, maar ook vanwege het gebrek aan goede wil waarvan Turkije hiermee blijk geeft in zijn betrekkingen met de EU; veroordeelt zijn arrestatie en dringt erop aan dat de Turkse autoriteiten hem en alle andere politieke gevangenen onmiddellijk in vrijheid stellen;


1. extrêmement déçu par la réincarnation de M. Birdal, non seulement par pure sympathie pour sa personne même, mais également par la volonté défaillante dont la Turquie fait ainsi montre dans ses relations avec l’Union européenne, condamne son arrestation et insiste pour que les autorités turques le libérent immédiatement, ainsi que tous les autres prisonniers politiques;

1. is zeer teleurgesteld over de hernieuwde inhechtenisneming van Akin Birdal, niet alleen uit medeleven met hem als persoon, maar ook vanwege het gebrek aan goede wil waarvan Turkije hiermee blijk geeft in zijn betrekkingen met de EU; veroordeelt zijn arrestatie en dringt erop aan dat de Turkse autoriteiten hem en alle andere politieke gevangenen onmiddellijk in vrijheid stellen;


Je suis donc profondément déçue que le gouvernement n'entreprenne rien pour ce problème brûlant d'actualité.

Ik ben dan ook diep ontgoocheld dat de regering niets doet aan een probleem dat dagelijks de actualiteit haalt.


Je suis donc relativement déçue par la réponse du ministre.

Het antwoord van de minister heeft me dan ook enigszins ontgoocheld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc extrêmement déçu ->

Date index: 2022-10-12
w