Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Vertaling van "suis donc réaliste " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, ce taux a progressé de 2,7 points en trois ans pour s'établir à 55,6% en 2002. L'objectif de 60% en 2010 demeure donc réaliste.

Zo is de arbeidsparticipatie van vrouwen in drie jaar tijd met 2,7 procentpunten gestegen tot 55,6% in 2002. Het streefcijfer van 60% in 2010 blijft dus realistisch.


En l'occurrence, pour les raisons exposées ci-après, la Commission n'a pas reçu d'offre d'engagement réaliste et il n'y a donc pas lieu de privilégier l'engagement.

In dit geval heeft de Commissie, om de hierna genoemde redenen, geen werkbare aangeboden verbintenis ontvangen en kan er derhalve geen gevolg worden gegeven aan de voorkeur.


Une stratégie à long terme, concrète et réaliste, est donc indispensable pour stimuler les investissements en faveur de l’efficacité en matière d’émissions de carbone, d’énergie et de ressources, dans tous les secteurs de l’industrie.

Er is dus behoefte aan een concrete en realistische strategie voor de lange termijn om investeringen te stimuleren die gericht zijn op koolstofreductie en efficiënt gebruik van energie en hulpbronnen in de gehele industrie.


La Commission a donc insisté pour que ces pays préparent des stratégies nationales de mise en oeuvre de l'acquis qui soient réalistes et axées sur le long terme et elle les a encouragé à mobiliser d'importantes ressources intérieures et extérieures (notamment privées) pour effectuer leur mise en conformité.

Vandaar dat de Commissie met nadruk heeft gewezen op de noodzaak van realistische nationale langetermijnstrategieën voor de uitvoering van het acquis en de landen heeft aangespoord om in binnen- en buitenland aanzienlijke financiële middelen te mobiliseren - in het bijzonder uit de particuliere sector - zodat naleving zal zijn verzekerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons donc être raisonnables et réalistes.

Dus moeten we verstandig en realistisch zijn.


Aux fins de la définition de l'utilité, la masse du véhicule apparaît comme un paramètre approprié, qui fournit une correspondance avec les émissions actuelles et permet donc de fixer des objectifs plus réalistes et neutres du point de vue de la concurrence.

Massa is een geschikte parameter om dit nut te beschrijven die voorziet in een verband met de aanwezige emissies. Dit resulteert derhalve in meer realistische en concurrentieneutrale doelstellingen.


Un système reposant entièrement sur la fiscalité n'est pas réaliste à ce stade de l'intégration de l'UE et il n’est donc pas propo.

Een volledig fiscaal stelsel is in deze fase van de EU-integratie niet haalbaar en wordt dus ook niet voorgesteld.


Au cours des mois à venir, il nous faudra donc mener une campagne d'information réaliste et positive.

In de komende maanden moeten we dan ook een realistische en positieve informatiecampagne voeren.


ce programme présente, pour toute la période couverte (1999-2001), des projections réalistes faisant état d'excédents budgétaires et satisfait donc aux dispositions du pacte de stabilité et de croissance;

het programma bevat realistische prognoses voor de begrotingsoverschotten tijdens de periode tot en met 2001 en voldoet hiermee aan de voorwaarden van het stabiliteits- en groeipact;


Ses commentaires sur l'exécution du budget 1996 invitent donc la Commission à poursuivre ses efforts, particulièrement en ce qui concerne l'établissement d'objectifs clairs, des estimations de budget plus réalistes et le contrôle du niveau des engagements en suspens.

In zijn commentaar op de uitvoering van de begroting 1996 wordt de Commissie dus verzocht haar inspanningen voort te zetten, meer bepaald voor wat betreft de opstelling van duidelijke doelstellingen, realistischer begrotingsramingen en de controle van het niveau van de lopende verplichtingen.




Anderen hebben gezocht naar : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     suis donc réaliste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis donc réaliste ->

Date index: 2023-07-11
w