Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asie de l'Est
Asie orientale
CEAEO
Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient
Extrême-Orient
Extrême-droite
Extrême-gauche
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Pays d'Extrême-Orient
Pratiquer des sports extrêmes
Réagir aux émotions extrêmes des individus
Réagir aux émotions extrêmes des usagers
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
événement extrême
événement grave situé aux extrêmes de la courbe
événement situé aux extrêmes de la courbe

Traduction de «suis extrêmement déçue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


événement extrême | événement grave situé aux extrêmes de la courbe | événement situé aux extrêmes de la courbe

staartgebeurtenis


Extrême-Orient [ Asie de l'Est | Asie orientale | pays d'Extrême-Orient ]

Verre Oosten [ landen van het Verre Oosten | Oost-Azië ]


Commission économique des Nations Unies pour l'Asie et l'Extrême-Orient | Commission Economique pour l'Asie et l'Extrême-Orient | CEAEO [Abbr.]

Economische Commissie voor Azie en het Verre Oosten(ECAFE) | ECAFE [Abbr.] | ECAVO [Abbr.]


réagir aux émotions extrêmes des usagers

reageren op extreme emoties van gebruikers van gezondheidszorg




pratiquer des sports extrêmes

extreme sporten uitoefenen | extreme sporten bedrijven | extreme sporten beoefenen




réagir aux émotions extrêmes des individus

reageren op extreme emoties van personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, le groupe Verts/Alliance libre européenne est extrêmement déçu par ce résultat médiocre.

Niettemin is de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie ontgoocheld over het bereikte, zeer zwakke resultaat.


Je peux vous affirmer que la communauté rom, que j’ai eu le plaisir de fréquenter régulièrement pendant dix ans, a été extrêmement déçue du résultat.

Ik kan u vertellen dat de Roma-gemeenschap, met wie ik al tien jaar intensief samenwerk, uitermate ontevreden was over het resultaat.


Je pense qu’il s’agit d’un système injuste quand quelqu’un qui est là à l’heure n’obtient pas de réponse à sa question, et je suis extrêmement déçu.

Ik vind dit systeem oneerlijk als de vraag van iemand die hier op tijd is niet wordt behandeld en ik ben erg teleurgesteld.


1. extrêmement déçu de la réincarcération de M. Birdal, et ce pas seulement par pure solidarité pour sa personne même, mais également de la volonté défaillante dont la Turquie fait ainsi montre dans ses relations avec l'Union européenne, condamne son arrestation et insiste pour que les autorités turques le libérent immédiatement, ainsi que tous les autres prisonniers politiques;

1. is zeer teleurgesteld over de hernieuwde inhechtenisneming van Akin Birdal, niet alleen uit medeleven met hem als persoon, maar ook vanwege het gebrek aan goede wil waarvan Turkije hiermee blijk geeft in zijn betrekkingen met de EU; veroordeelt zijn arrestatie en dringt erop aan dat de Turkse autoriteiten hem en alle andere politieke gevangenen onmiddellijk in vrijheid stellen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. extrêmement déçu par la réincarnation de M. Birdal, non seulement par pure sympathie pour sa personne même, mais également par la volonté défaillante dont la Turquie fait ainsi montre dans ses relations avec l’Union européenne, condamne son arrestation et insiste pour que les autorités turques le libérent immédiatement, ainsi que tous les autres prisonniers politiques;

1. is zeer teleurgesteld over de hernieuwde inhechtenisneming van Akin Birdal, niet alleen uit medeleven met hem als persoon, maar ook vanwege het gebrek aan goede wil waarvan Turkije hiermee blijk geeft in zijn betrekkingen met de EU; veroordeelt zijn arrestatie en dringt erop aan dat de Turkse autoriteiten hem en alle andere politieke gevangenen onmiddellijk in vrijheid stellen;


Commentant cette décision, Mme Margot Wallström, membre de la Commission responsable de l'environnement a déclaré : "Je suis très déçue de constater qu'un si grand nombre d'États membres ne se sont toujours pas conformés aux dispositions de cette directive extrêmement importante.

Commissaris Margot Wallström voor milieu gaf het volgende commentaar op dit besluit: "Ik ben teleurgesteld dat zoveel lidstaten deze uiterst belangrijke richtlijn nog steeds niet naleven.


– Je remercie le ministre de sa réponse mais je tiens à souligner que je suis extrêmement déçu.

– Ik dank de minister voor zijn antwoord, maar zeg er meteen nadrukkelijk bij dat ik bijzonder ontgoocheld ben.


L'Union européenne tient à déclarer qu'elle est extrêmement déçue par la décision de la Cour suprême du Chili, prise en application de la loi d'amnistie de 1978, d'accorder l'impunité aux auteurs de l'assassinat, en 1976, de M. Carmelo Soria, fonctionnaire espagnol de la Commission économique des Nations Unies pour l'Amérique latine et les Caraïbes.

De Europese Unie wenst te verklaren dat zij diep teleurgesteld is over het besluit van het Chileense hoogste gerechtshof om in toepassing van de Amnestiewet van 1978 vrijstelling van straf te verlenen aan de daders van de in 1976 begane moord op Carmelo Soria, een Spaanse ambtenaar van de Economische Commissie van de Verenigde Naties voor Latijns-Amerika en het Caribisch Gebied.


Je suis moi-même extrêmement déçu de la réponse qui nous a été apportée.

– Ik ben persoonlijk ten zeerste ontgoocheld door dit antwoord.


- Je suis d'autant plus déçu par cet incident que, si je veux être respectueux du règlement, je ne puis pas contester une série d'erreurs extrêmement graves que j'ai relevées dans l'intervention du sénateur Dallemagne.

- Dit incident ontgoochelt mij des te meer daar ik, als ik het reglement wil respecteren, niet mag ingaan op een aantal zeer ernstige vergissingen die de heer Dallemagne in zijn uiteenzetting heeft gemaakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis extrêmement déçue ->

Date index: 2021-12-14
w