Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis fermement décidée » (Français → Néerlandais) :

L'UE reste fermement décidée à continuer d'impliquer les États-Unis par la voie bilatérale et multilatérale en vue de renforcer la coopération.

De EU blijft zich actief inzetten voor de verdieping van de samenwerking met de VS op bilateraal en multilateraal niveau.


La Commission est fermement décidée à contribuer au succès de cette conférence et a mis en avant plusieurs mesures qu'elle adoptera pour appuyer le programme d'action international.

De Commissie wil een serieuze bijdrage leveren tot een succesvolle afsluiting van deze conferentie en heeft de schijnwerper gericht op een aantal maatregelen als input voor het Internationale Actieprogramma


En concertation avec le contrôleur européen de la protection des données (CEPD), la Commission est fermement décidée à prendre des mesures à l'encontre des États membres qui persistent à faire une utilisation abusive de cette importante disposition relative à la protection des données.

De Commissie is vastbesloten om in overleg met de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming (EDPS) maatregelen te treffen tegen lidstaten die deze belangrijke bepaling inzake gegevensbescherming blijven misbruiken.


L'UE est fermement décidée à protéger les droits de l'homme et à lutter contre la torture et pour l'abolition de la peine de mort.

De EU is toegewijd aan de bescherming van de mensenrechten, de strijd tegen foltering en de afschaffing van de doodstraf.


L'Union européenne est fermement décidée à mettre la durabilité au cœur de ses politiques.

Het is voor de EU een evidentie om duurzaamheid centraal te stellen in haar beleid.


La présidence tchèque est fermement décidée à s’appuyer sur ces importants acquis et à poursuivre ses efforts au niveau international afin d’aboutir à un accord satisfaisant à Copenhague en décembre 2009.

Het Tsjechische voorzitterschap is van plan voort te bouwen op zulke belangrijke resultaten en zich op internationaal niveau te blijven inzetten voor een succesvolle overeenkomst in Kopenhagen in december 2009.


Les références expresses aux CCR et aux États membres dans la législation montreront clairement que les institutions de l’UE sont fermement décidées à impliquer ces parties intéressées dans le futur développement des systèmes de gestion des pêches.

Door in de wetgeving expliciet te verwijzen naar de regionale adviesraden en de lidstaten, zou er duidelijk blijk van worden gegeven dat de instellingen van de EU het serieus menen met het betrekken van de belanghebbende partijen bij de toekomstige ontwikkeling van de regelingen voor het beheer van de visserij.


En outre, la Commission est fermement décidée à résoudre ces problèmes de manière continue au niveau international, en particulier via la convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification et la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique.

Daarnaast wil de Commissie zich inspannen voor oplossing van deze problemen op internationaal niveau, met name op basis van het VN-Verdrag betreffende de bestrijding van woestijnvorming en het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering.


La Commission est fermement décidée à utiliser tous les instruments disponibles pour améliorer la situation des Rom dans l'Union européenne.

De Commissie is vastbesloten alle beschikbare middelen te gebruiken om de situatie van de Roma in de Europese Unie te verbeteren.


La Commission est fermement décidée à conclure les négociations dès que cela sera techniquement et économiquement faisable.

De Commissie is vastbesloten om de onderhandelingen zo snel als dat in technisch en politiek opzicht haalbaar is af te ronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis fermement décidée ->

Date index: 2022-10-01
w