Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Après-guerre
Assister les patients après la physiothérapie
Assurer le suivi des patients après une crise cardiaque
Découverte inattendue et heureuse
Monde de l'après guerre froide
Service après-vente
Technicienne SAV
Technicienne du service après-vente

Vertaling van "suis heureuse qu'après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Découverte inattendue et heureuse

Vermogen toevallig waardevolle zaken te ontdekken


découverte inattendue et heureuse

vermogen toevallig waardevolle zaken te ontdekken


technicien du service après-vente/technicienne du service après-vente | technicienne du service après-vente | technicien SAV/technicienne SAV | technicienne SAV

service-onderhoudstechnicus dienst na verkoop | technisch medewerker klantenservice


renvoi sur pupitre des appels sortants après temporisation | transfert sur PO des appels en départ après temporisation | transfert sur poste d'opératrice des appels en départ après temporisation

na enige tijd opnieuw initiiren van uitgaande oproepen


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

na de koude oorlog [ wereld na de koude oorlog ]




assister les patients après la physiothérapie

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen


après-guerre

naoorlogse periode [ naoorlogse situatie | naoorlogse tijd ]


assurer le suivi des patients après une crise cardiaque

patiënten na een hartaanval opvolgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons heureusement abandonné les contrôles aux frontières entre États membres de l’espace Schengen pour garantir la libre circulation des personnes, ce symbole par excellence de l’intégration européenne.

Gelukkig hebben we de grenscontroles tussen de lidstaten van het Schengengebied opgeheven om het vrije verkeer van personen, een uniek symbool van de Europese integratie, te waarborgen.


Réponse reçue le 24 aôut 2015 : Sachez que je suis très attentif à la problématique des pesticides et que je veille à ce que les autorisations délivrées au niveau belge ne le soient qu’après une étude approfondie des risques pour la santé humaine et l’environnement.

Antwoord ontvangen op 24 augustus 2015 : U kunt er zeker van zijn dat ik veel aandacht besteed aan de problematiek van de pesticiden en dat ik erop toezie dat de toelatingen in België pas worden afgeleverd na een grondige studie van de risico’s voor de menselijke gezondheid en het leefmilieu.


Réponse reçue le 5 mai 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1) à 3) En ma qualité de ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, je ne suis pas habilité à fournir quelconque information judiciaire concernant les « cyberattaques du logiciel espion Regin nouvellement découvert».

Antwoord ontvangen op 5 mei 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1) tot 3) In mijn hoedanigheid van minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, ben ik niet bevoegd om gerechtelijke informatie over « cyberaanvallen van de pas ontdekte spyware Regin » te geven.


Réponse reçue le 10 mars 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : 1 à 3) Je suis bien conscient qu'eu égard notamment à l’évolution institutionnelle du pays, la question de la préséance protocolaire mérite d’être soulevée en vue d’éventuelles adaptations.

Antwoord ontvangen op 10 maart 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen : 1 tot 3) Ik ben mij er wel degelijk van bewust dat, gelet op de institutionele evolutie van het land, de vraag inzake de protocollaire rangorde ter sprake gebracht dient te worden met het oog op eventuele aanpassingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De manière générale, le traité de Marrakech, après une première analyse, paraît être un traité équilibré qui concilie les intérêts des ayants droit, d’une part, et des personnes avec un handicap visuel, d’autre part. Sur le plan du contenu général, je suis dès lors partisan d’une ratification par la Belgique.

Over het algemeen lijkt het verdrag van Marrakesh, na een eerste analyse, een evenwichtig verdrag waarbij de belangen van de rechthebbenden enerzijds, en van de personen met een visuele handicap anderzijds, met elkaar verzoend werden Op algemeen inhoudelijk vlak ben ik dan ook voorstander van een goedkeuring door België.


Or, différentes zones de police mettent déjà à la disposition des personnes sourdes et malentendantes un numéro de GSM qui leur permet de contacter, après enregistrement, les services de secours par sms. Je suis de près le développement du projet e-Call.

Desalniettemin, stellen verschillende politiezones aan doven en slechthorenden al een gsm-nummer ter beschikking via dewelke ze, na registratie, nooddiensten per sms zullen kunnen contacteren.


Les efforts de réforme entrepris au niveau national portent leurs fruits, et je suis heureuse de constater que l'optimisme reprend vigueur en Europe.

De nationale hervormingen werpen hun vruchten af en ik ben blij dat het optimisme in Europa groeit.


Malgré ma plus grande sympathie personnelle pour la Suisse, république alpine riche en traditions, une «Suisse européenne» en tant que vision d’avenir ne serait pas une comparaison heureuse pour l’Europe unie.

Een "Europees Zwitserland" als toekomstvisie – dat zou ondanks mijn grote persoonlijke sympathie voor de Alpenrepubliek geen goede vergelijking voor een verenigd Europa zijn.


Je suis très heureuse d’être aujourd’hui parmi vous à l’université de Passau.

Het doet mij bijzonder veel genoegen dat ik hier vandaag bij u aan de Universiteit van Passau dit betoog mag houden.


Je suis très heureuse que nous ayons pu terminer la révision à temps pour permettre aux États membres d'élaborer leur stratégie de développement régional pour la période 2007-2013».

Het verheugt mij dat wij deze herziening tijdig genoeg hebben voltooid om het de lidstaten mogelijk te maken hun regionale ontwikkelingsstrategieën voor 2007-2013 uit te stippelen”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis heureuse qu'après ->

Date index: 2022-04-04
w