Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suis heureuse que nous fassions avancer » (Français → Néerlandais) :

Il est regrettable que le Conseil n’ait pas approuvé les tableaux de correspondance, mais je salue le fait que nous fassions avancer rapidement les rapports qui doivent être inclus dans le système d’asile européen commun.

Ik betreur dat de Raad niet wilde instemmen met de zogenaamde concordantietabellen, maar ik ben ermee ingenomen dat we vooruitgang boeken met betrekking tot de verslagen die deel uit moeten maken van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel.


C’est pourquoi je pense qu’il est essentiel - et cela nous incombe en tant que députés du Parlement européen - que nous fassions avancer ce débat et que nous veillions à ce que le cadre politique nécessaire soit mis en place.

Ik acht het daarom absoluut noodzakelijk en ik zie het als één van onze verantwoordelijkheden als Parlementariërs, om dit debat te voeren en het desbetreffende politieke kader veilig te stellen.


Pour terminer, permettez-moi de dire qu’il est tellement important que nous fassions avancer la question des conflits gelés - c’est clair - que je proposerai une communication sur le partenariat oriental très prochainement, fin novembre/début décembre.

Ten slotte moet ik nog zeggen dat het heel belangrijk is dat we vooruitgang boeken met de kwestie van de bevroren conflicten – dat is duidelijk – en ik zal heel gauw, eind november/begin december, een voorstel indienen over het Oostelijk Partnerschap.


L’accord trouvé avec le Conseil était nécessaire et je suis très heureuse que nous ayons réussi à faire avancer ce dossier.

De overeenstemming die met de Raad is bereikt was nodig, en ik ben heel blij dat wij erin zijn geslaagd om vorderingen te maken met dit dossier.


La Capitale européenne de la culture, sujet dont nous débattons aujourd’hui, est comme un rayon de lumière dans les maigres compétences culturelles qui nous échoient; c’est pourquoi je suis heureuse que nous fassions avancer les choses.

De Culturele Hoofdstad, waarover wij vandaag spreken, is als het ware een lichtpuntje in het kleine beetje cultuurbeleid waarover wij zeggenschap hebben.


- Je suis heureuse que le dossier soit si avancé.

- Ik ben blij dat het dossier al zo ver is gevorderd.


Je suis heureuse que la discussion sur cet accord nous permette en quelque sorte de nous oxygéner. Nous devons être attentifs aux valeurs défendues par l'Europe, surtout dans une période de fragilité.

We moeten toezien op het behoud van de Europese waarden, vooral in een moeilijke periode.


Je suis heureuse que nous ayons décidé d'avoir un Conseil fédéral des aînés disposant de plusieurs commissions permanentes, sur les pensions, l'égalité des chances, l'intégration sociale et la lutte contre la pauvreté, l'accès aux soins de santé et la mobilité.

Ik ben blij dat we geopteerd hebben voor een Federale Ouderenraad met verschillende permanente commissies, namelijk voor de pensioenen, gelijkheid van kansen, sociale integratie en bestrijding van armoede, toegankelijkheid van de gezondheidszorg en mobiliteit.


Mme Margriet Hermans (Open Vld). - Je suis heureuse que nous réalisions bien ce qui se passe au Rwanda.

Ik ben blij dat wij ons goed realiseren wat in Rwanda gebeurt.


- Je suis heureuse que nous n'autorisions pas purement et simplement l'utilisation de drones à des fins commerciales avec les atteintes à la vie privée qui en découlent.

- Ik ben blij dat we niet zomaar het gebruik van drones voor commerciële doeleinden, met de daarmee gepaard gaande schendingen van de privacy, toelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis heureuse que nous fassions avancer ->

Date index: 2023-03-29
w