Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis heureux que nous ayons pu tous " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi je suis heureux que nous ayons pu tous nous mettre d'accord sur le socle européen des droits sociaux moins de six mois après que la Commission européenne a présenté sa proposition.

Ik ben dan ook blij dat we het allemaal over de Europese pijler van sociale rechten eens zijn geworden in minder dan een half jaar sinds de Europese Commissie haar voorstel heeft ingediend.


Je suis dès lors ravie que nous ayons pu nous mettre d'accord avec Amazon, Ebay et Alibaba pour qu'ils conjuguent leurs efforts afin de retirer de leurs sites web les produits notifiés via le système d'alerte rapide, et j'appelle les autres à leur emboîter le pas.

Ik ben dan ook blij dat we met Amazon, eBay en Alibaba afspraken hebben kunnen maken over samenwerking om producten van hun websites te verwijderen als ze via het systeem voor snelle waarschuwing zijn gemeld, en ik roep andere bedrijven op hun voorbeeld te volgen.


Deuxièmement, je suis heureux que nous ayons pu négocier un texte pragmatique, grâce à l’adoption d’une approche mixte reposant sur une harmonisation minimale et maximale, ce qui signifie par conséquent que les États membres qui assurent déjà un niveau très élevé de protection des consommateurs dans certains domaines n’ont pas souffert.

Ten tweede ben ik blij dat we erin geslaagd zijn, door de toepassing van een gemengde aanpak van minimumharmonisatie en volledige harmonisatie, om een pragmatische tekst uit te werken. De lidstaten die op bepaalde punten al een heel hoog niveau van consumentenbescherming hebben, zijn hierdoor niet benadeeld.


Je suis très heureux que nous ayons progressé dans le calendrier de l'union bancaire.

Ik ben zeer blij dat we vorderingen hebben gemaakt met het tijdpad voor de bankenunie.


− (EN) Monsieur le Président, M Ferreira a rédigé une réponse excellente et équilibrée au Livre vert de la Commission sur les instruments fondés sur le marché en faveur de l’environnement. En ma qualité de rapporteur pour avis de la commission des affaires économiques et monétaires en vertu de la procédure de coopération renforcée, je suis très heureux que nous ayons pu collaborer avec M Ferreira et contribuer à ce rapport de façon significative.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ferreira heeft een uitstekende en evenwichtige reactie uitgebracht op het Groenboek van de Commissie inzake marktconforme instrumenten voor milieudoeleinden. Als rapporteur voor het standpunt van de Commissie economische en monetaire zaken in het kader van de procedure voor nauwere samenwerking ben ik verheugd dat we in samenwerking met mevrouw Ferreira een aanzienlijke bijdrage aan dit verslag hebben kunnen leveren.


Comme M. Paasilinna l’a dit, nous avons fait du chemin depuis le début, mais je voudrais juste rappeler à cette Assemblée qu’il y avait beaucoup de scepticisme, de réticence et d’hésitation face à la proposition de développer l’innovation grâce à un tel établissement, et je suis heureux que nous ayons pu passer de ces positions de départ à une position consensuelle et favorable de la part des États membres, du Parlement, des institutions et des partena ...[+++]

Zoals de heer Paasilinna heeft gezegd zijn we al een heel eind op weg, maar ik wil het Huis eraan herinneren dat velen sceptisch, terughoudend en besluiteloos waren ten aanzien van het voorstel om de innovatie een impuls te geven door de oprichting van het instituut. Ik ben dan ook blij dat we deze aanvankelijke standpunten hebben kunnen veranderen in een door de lidstaten, het Parlement, de instellingen en de partners gesteunde consensus voor het voorstel.


Enfin, en ce qui concerne le rapport de M. Nicholson, je suis heureux que nous ayons pu travailler ensemble de manière si intense dès le début, en dépit de la division politique, pour atteindre un résultat réaliste qui respecte également les accords de l’ICAC (Conférence internationale de l’aviation civile) portant sur un système de primes internationales.

Wat ten slotte het verslag van collega Nicholson betreft, ben ik blij dat we in een heel vroeg stadium op zo'n intensieve manier hebben kunnen samenwerken, over de partijgrenzen heen, om te zorgen voor een realistisch resultaat dat ook aansluit bij de ICAC-afspraken waarin sprake is van een stelsel van internationale premies.


Enfin, en ce qui concerne le rapport de M. Nicholson, je suis heureux que nous ayons pu travailler ensemble de manière si intense dès le début, en dépit de la division politique, pour atteindre un résultat réaliste qui respecte également les accords de l’ICAC (Conférence internationale de l’aviation civile) portant sur un système de primes internationales.

Wat ten slotte het verslag van collega Nicholson betreft, ben ik blij dat we in een heel vroeg stadium op zo'n intensieve manier hebben kunnen samenwerken, over de partijgrenzen heen, om te zorgen voor een realistisch resultaat dat ook aansluit bij de ICAC-afspraken waarin sprake is van een stelsel van internationale premies.


Le commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti, s'est félicité de cet accord en ces termes: “Je suis heureux que nous ayons enfin pu mettre fin à ce problème.

De met concurrentie belaste commissaris Mario Monti juichte de overeenkomst toe waarbij hij opmerkte: "Ik ben verheugd dat we uiteindelijk deze kwestie tot een goed einde hebben kunnen brengen.


«Je me réjouis que nous ayons pu clore ces enquêtes de manière satisfaisante.

Het verheugt me dat we dit onderzoek met succes af konden ronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis heureux que nous ayons pu tous ->

Date index: 2021-11-27
w