Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis par conséquent très reconnaissant " (Frans → Nederlands) :

Nous avons établi cette coopération et je suis très reconnaissant au Parlement, malgré les exigences parfois très fortes qu'il a formulées, d'avoir toujours soutenu la méthode communautaire ainsi que les institutions de la Communauté.

Wij hebben deze samenwerking tot stand gebracht en ik ben zeer dankbaar, omdat dit Parlement – ook al bracht het zijn verlangens soms met grote nadruk naar voren – altijd de communautaire methode in ere heeft gehouden, en uiteindelijk altijd de instellingen van de Unie heeft ondersteund.


il doit s'être produit un événement économique inattendu ayant des conséquences très défavorables pour l'État membre concerné par la PDE, à tel point que le délai pour la correction du déficit excessif ne peut plus être respecté;

er moet zich een onverwachte economische gebeurtenis hebben voorgedaan met een ernstige negatieve weerslag op de lidstaat ten aanzien waarvan een BTP loopt, waardoor de termijn voor het corrigeren van het buitensporig tekort niet meer kan worden gehaald;


Comme la ministre le sait, je suis très préoccupé par l'amiante et ses conséquences sur la santé des gens.

Zoals de geachte minister weet, ben ik erg begaan met asbest en de gevolgen ervan voor de gezondheid van de mensen.


Au rythme actuel, le nombre de grands aéroports européens se trouvant dans cette situation pourrait être de dix-neuf en 2030, y compris notamment Paris CDG, avec des conséquences très importantes pour les retards et les encombrements.

Als de huidige trends aanhouden, kan dit aantal tegen 2030 stijgen tot negentien grote luchthavens, waaronder bijv. Parijs CDG – met zeer aanzienlijke gevolgen op het gebied van vertragingen en congestie.


11. rappelle que l'accord de Bâle II, ainsi que sa révision future, est supposé être un norme mondiale; est par conséquent très préoccupé par le fait que les restrictions introduites par diverses législations nationales en réponse à la crise (notamment, aux États-Unis, la loi sur la réforme de Wall Street et la protection des consommateurs, qui limite la reconnaissance des notations extérieures) se traduiraient par une grave fragmentation au niveau de l'application de cette norme mondiale; prie donc instamment l ...[+++]

11. herinnert eraan dat Bazel II, en de aanstaande herziening daarvan, bedoeld is als een internationale norm; vindt het daarom uitermate zorgwekkend dat de beperkingen die in reactie op de crisis in verschillende nationale wetgevingen zijn vastgelegd (met name de Amerikaanse Wall Street Reform and Consumer Protection Act, die de erkenning van externe ratings beperkt) zouden kunnen leiden tot een ernstige versnippering van de toepassing van deze internationale norm; verzoekt daarom zowel het Comité van Bazel, als de Commissie dergelijke wetgeving grondig te analyseren op mogelijke gevolgen voor de implementatie van Bazel II en de onderhandelingen over de herziening van Bazel II, en vraagt de Commissie hierover verslag ...[+++]


11. rappelle que l'accord de Bâle II, ainsi que sa révision future, est supposé être un norme mondiale; est par conséquent très préoccupé par le fait que les restrictions introduites par diverses législations nationales en réponse à la crise (notamment, aux États-Unis, la loi sur la réforme de Wall Street et la protection des consommateurs, qui limite la reconnaissance des notations extérieures) se traduiraient par une grave fragmentation au niveau de l'application de cette norme mondiale; prie donc instamment l ...[+++]

11. herinnert eraan dat Bazel II, en de aanstaande herziening daarvan, bedoeld is als een internationale norm; vindt het daarom uitermate zorgwekkend dat de beperkingen die in reactie op de crisis in verschillende nationale wetgevingen zijn vastgelegd (met name de Amerikaanse Wall Street Reform and Consumer Protection Act, die de erkenning van externe ratings beperkt) zouden kunnen leiden tot een ernstige versnippering van de toepassing van deze internationale norm; verzoekt daarom zowel het Comité van Bazel, als de Commissie dergelijke wetgeving grondig te analyseren op mogelijke gevolgen voor de implementatie van Bazel II en de onderhandelingen over de herziening van Bazel II, en vraagt de Commissie hierover verslag ...[+++]


Je vous suis par conséquent très reconnaissant, Monsieur Trichet, de ne pas mâcher vos mots lorsque vous abordez les modifications qui ont été apportées au pacte et, en ayant les intérêts de la jeune génération à l’esprit, je vous demanderai de ne cesser de suivre de près toutes les mesures prises en rapport avec le pacte de stabilité et de croissance, en ne perdant jamais de vue les impératifs de la politique monétaire.

Ik ben u dan ook bijzonder dankbaar dat u in duidelijke bewoordingen kenbaar heeft gemaakt wat u van die wijziging vindt. Tegen de achtergrond van het noodzakelijke monetaire beleid, verzoek ik u om ook in de toekomst alle maatregelen scherp in de gaten te blijven houden die in verband met het Stabiliteits- en Groeipact worden getroffen.


Avec la reconnaissance du rôle du service public de la radiodiffusion, vu son importance dans le système numérisé, celui-ci devra naturellement être repensé et revu à la lumière des mutations technologiques, mais il doit aussi avoir pour fonction de garantir des services de qualité à un vaste public, qui continuera très longtemps encore à utiliser le récepteur de télévision familial et le r ...[+++]

Erkenning voor de belangrijke rol die de publieke radio- en televisiediensten spelen in het gedigitaliseerde systeem, waarbij deze natuurlijk heroverwogen en herzien moet worden in het licht van de technologische veranderingen, maar waarbij men ook de taak op zich zal moeten nemen om kwaliteitsdiensten te garanderen aan een groot publiek dat nog geruime tijd gebruik zal blijven maken van het televisietoestel in de huiskamer en de ontvangst via de ether om in zijn dagelijkse informatiebehoefte te voorzien; en een strategische erkenning van de rol van de digitale televisie over land, waarvan de uitbreiding ook hier niet anders gezien kan ...[+++]


Par conséquent, la reconnaissance par les États-Unis de la politique européenne de lutte contre les maladies produira des effets bénéfiques notables en termes d'échanges.

De aanvaarding door de VS van het ziektebestrijdingsbeleid van de EU zal daarom niet te verwaarlozen gunstige effecten hebben voor de handel.


Je suis très reconnaissant au "Antwerp Business School Organizing Committee" de me donner l'occasion de discuter avec vous du nouveau rôle de l'Europe sur la scène mondiale.

Ik ben het Antwerp Business School Organizing Committee bijzonder erkentelijk voor deze gelegenheid om met U te discussiëren over de veranderende rol van Europa op het wereldtoneel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis par conséquent très reconnaissant ->

Date index: 2022-03-27
w