Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suis particulièrement heureux que nous soyons aussi " (Frans → Nederlands) :

Nous sommes particulièrement heureux d’annoncer aussi qu’à partir de 2015, l’UE pourra faire appel à un lanceur européen "Ariane 5", grâce à un nouveau contrat de 500 millions d’euros pour l’industrie spatiale européenne».

Wij zijn bijzonder blij om tevens te kunnen melden dat de EU vanaf 2015 gebruik zal kunnen maken van het in Europa gebouwde "Ariane 5"-lanceersysteem, dankzij een nieuw contract ter waarde van 500 miljoen EUR voor de ruimtevaartindustrie van de EU”.


Bien qu’il s’agisse du dernier budget négocié sur la base du traité de Nice et bien que sur cette base le Parlement européen ne possède pas d’autorité décisionnelle en matière de dépenses agricoles, je suis particulièrement heureux que nous soyons parvenus à négocier un poste budgétaire de 300 millions d’euros pour soutenir les producteurs laitiers.

Ik ben met name blij dat ondanks het feit dat dit de laatste begroting onder het Verdrag van Nice is en het Europees Parlement tengevolge van dat verdrag geen officiële beslissingsbevoegdheid ten aanzien van landbouwuitgaven heeft, we toch zijn geslaagd in de invoering van een begrotingspost van 300 miljoen euro ter ondersteuning van melkproducenten.


Bien qu’il s’agisse du dernier budget négocié sur la base du traité de Nice et bien que sur cette base le Parlement européen ne possède pas d’autorité décisionnelle en matière de dépenses agricoles, je suis particulièrement heureux que nous soyons parvenus à négocier un poste budgétaire de 300 millions d’euros pour soutenir les producteurs laitiers.

Ik ben met name blij dat ondanks het feit dat dit de laatste begroting onder het Verdrag van Nice is en het Europees Parlement tengevolge van dat verdrag geen officiële beslissingsbevoegdheid ten aanzien van landbouwuitgaven heeft, we toch zijn geslaagd in de invoering van een begrotingspost van 300 miljoen euro ter ondersteuning van melkproducenten.


Je suis heureux aussi que nous soyons souvent à la base de projets liés au renforcement de la capacité, ou que nous accompagnions les institutions qui en ont le plus besoin, dans des régions rurales ou dans des pays sensibles tels que le Congo.

Ik ben ook blij dat wij op het terrein vaak aan de basis staan bij projecten die te maken hebben met capaciteitsopbouw, of instellingen begeleiden waar dat het meest nodig is, in rurale gebieden of in moeilijke regio's zoals Congo.


En d’autres termes, nous avions un programme très ambitieux et je dois dire que je suis très heureux que nous soyons parvenus, en collaboration avec toutes les institutions concernées, à mener ce projet à son terme dans un délai aussi court.

Dat wil zeggen dat we een zeer ambitieus programma hadden en ik moet zeggen dat ik er buitengewoon veel waardering voor heb dat het in samenwerking met alle betrokken instellingen is gelukt om dit project in zo’n korte tijd te volbrengen.


Le Parlement européen s'exprime une fois de plus sur ce sujet, et je suis très heureux que nous soyons parvenus à passer outre les divergences politiques pour nous prononcer de manière si ferme et résolue sur la situation scandaleuse que connaît ce pays.

Het Europees Parlement laat opnieuw haar mening horen over dit onderwerp en ik ben blij dat we politieke verdeeldheid te boven zijn gekomen en ons zo sterk en stellig uitspreken tegen de schandalige situatie in dat land.


Je suis particulièrement heureux que nous soyons aussi parvenus à nous entendre avec l'Équateur, à l'issue de trois semaines de consultations intenses.

Ik ben vooral blij dat wij na drie weken intense onderhandelingen ook tot een akkoord met Ecuador zijn gekomen.


Nous avons tous participé à de longues et délicates négociations avec le Conseil et la Commission et je suis heureux que nous soyons parvenus à une conclusion satisfaisante, du moins sur la plupart des aspects.

We hebben allemaal de lange en ingewikkelde onderhandelingen met de Raad en de Commissie uitgezeten en ik ben verheugd dat we tot een bevredigende conclusie zijn gekomen, in de meeste opzichten althans.


M. Papoutsis, commissaire à l'énergie, qui a participé de près à la préparation de la communication a déclaré : "Je suis heureux que nous soyons parvenus à combiner heureusement politique énergétique et protection de l'environnement.

De heer Papoutsis, commissaris voor Energie, die nauw was betrokken bij de opstelling van de mededeling, verklaarde "Ik verheug mij dat wij erin geslaagd zijn met succes energiebeleid en milieubescherming te combineren.


En ce qui concerne plus particulièrement le cancer du col de l'utérus, je suis aussi partisan que nous inscrivions, d'une façon ou d'une autre, la Belgique et ses entités fédérées dans ce programme européen.

Ik ben er ook voorstander van dat België en zijn deelgebieden op de één of andere manier het Europese programma volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis particulièrement heureux que nous soyons aussi ->

Date index: 2024-01-13
w