Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Rapport du millénaire

Vertaling van "suis ravie que nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis ravie de constater que l'action menée par les autorités nationales afin de faire respecter les règles de l'UE porte ses fruits, certaines entreprises rendant désormais leurs plateformes plus sûres pour les consommateurs; il est néanmoins inacceptable que ce processus ne soit toujours pas achevé et qu'il prenne autant de temps.

Ik ben blij dat de maatregelen die de nationale autoriteiten nemen om de consumentenbeschermingsregels van de EU te handhaven, resultaat hebben gehad en dat sommige bedrijven hun platforms veiliger maken voor de consument.


Je suis ravie que les produits et les services de base bénéficient d'une TVA réduite (voire inexistante).

Ik vind het een goede zaak dat basisproducten en -diensten een verminderde (of zelfs vrijstelling van) btw-heffing hebben.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a tenu les propos suivants: «Je suis ravi de voir qu'autant de jeunes en Europe ont foi dans la solidarité et sont résolus à se porter volontaires, à se former ou à travailler pour aider autrui.

Commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, Tibor Navracsics, zei: "Ik ben verheugd dat zoveel jongeren uit heel Europa geloven in solidariteit en zich willen inzetten voor vrijwilligerswerk, opleiding en werk om anderen te helpen.


Je suis ravi de voir que le programme transforme des technologies proches du marché en nouvelles activités vertes».

Ik ben heel blij om te zien hoe het programma marktgerichte technologieën omvormt tot nieuwe, groene bedrijven".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis dès lors ravie que nous ayons pu nous mettre d'accord avec Amazon, Ebay et Alibaba pour qu'ils conjuguent leurs efforts afin de retirer de leurs sites web les produits notifiés via le système d'alerte rapide, et j'appelle les autres à leur emboîter le pas.

Ik ben dan ook blij dat we met Amazon, eBay en Alibaba afspraken hebben kunnen maken over samenwerking om producten van hun websites te verwijderen als ze via het systeem voor snelle waarschuwing zijn gemeld, en ik roep andere bedrijven op hun voorbeeld te volgen.


Nous poursuivrons nos travaux dans le cadre des 10 priorités au moyen de 21 nouvelles initiatives: 1) pour stimuler l'emploi, la croissance et l'investissement, nous proposerons une initiative pour la jeunesse, un plan d'action en faveur de l'économie circulaire et un nouveau cadre financier pluriannuel; 2) nous procéderons à un examen à mi-parcours du marché unique numérique; 3) nous mettrons en œuvre la stratégie pour l'union de l'énergie en concentrant nos efforts sur les véhicules et la mobilité à faible taux d'émissions; 4) nous établirons un marché intérieur plus app ...[+++]

We blijven werk maken van de tien prioriteiten door middel van 21 nieuwe initiatieven: 1) ter bevordering van werkgelegenheid, groei en investeringen komen we met voorstellen voor een jongereninitiatief, een actieplan voor de circulaire economie en een nieuw meerjarig financieel kader; 2) we zullen de digitale eengemaakte markt aan een tussentijdse beoordeling onderwerpen; 3) we zullen de strategie voor de energie-unie uitvoeren door werk te maken van voertuigen met geringe emissies en mobiliteit; 4) we zullen de interne markt verdiepen en billijker maken door de internemarktstrategie, de ruimtevaartstrategie voor Europa en het actiep ...[+++]


Je suis dès lors ravie que les préparatifs en vue de la construction du quatrième parc éolien, Nobelwind, aient commencé dans le port d'Ostende.

Ik ben dan ook verheugd dat in de haven van Oostende de voorbereidingen gestart zijn voor de bouw van een vierde windmolenpark, Nobelwind.


Je suis convaincu qu'en matière de colis transfrontaliers, nous devons être ambitieux et que nous devons par exemple oser regarder ce qui a été réalisé au niveau européen dans le secteur des télécoms avec le "roaming".

Ik ben ervan overtuigd dat we op het vlak van grensoverschrijdende pakjes ambitieus moeten zijn en dat we bijvoorbeeld moeten durven kijken naar hetgeen bijvoorbeeld op Europees niveau is verwezenlijkt inzake telecom en "roaming", maar dit moet verder worden besproken binnen de Raad van de Europese Unie.


1. Je me suis rendu pour une visite d'un jour au congrès mondial de la téléphonie mobile de Barcelone, la grand-messe internationale des technologies mobiles, afin de mieux comprendre les innovations qui nous attendent et comment nous pouvons nous y préparer en Belgique.

1. Ik heb een werkbezoek van één dag gemaakt aan het Mobile World Congress in Barcelona, de belangrijkste mobiele technologiebeurs wereldwijd om beter te begrijpen welke innovaties op ons af komen en hoe we ons in België hierop kunnen voorbereiden.


Mais nous ne pouvons plus continuer à vivre au-dessus de nos moyens. Je suis persuadée qu’il est possible de faire des économies en supprimant le superflu, en améliorant notre efficience et en nous concentrant sur les investissements essentiels.

Ik ben ervan overtuigd dat het mogelijk is te besparen door overbodige zaken achterwege te laten, door onze efficiëntie te verbeteren en door de focus te leggen op de essentiële investeringen.




Anderen hebben gezocht naar : rapport du millénaire     suis ravie que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis ravie que nous ->

Date index: 2024-11-24
w