Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Action en référé
CCR
Cadre commun de référence
Désastres
Enseignante référente
Expériences de camp de concentration
Laboratoire de référence de l'UE
Laboratoire de référence de l’Union européenne
Procédure d'urgence
Référé
Torture

Vertaling van "suis référé était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


le sondage était obturé par bouchon auto-calant, tubé et cimenté

het boorgat werd afgedicht meteen zelfsluitende pakking, verbuisd en vervolgens gecementeerd


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


enseignant référent à la scolarisation des élèves handicapés | enseignante référente | enseignant référent pour la scolarisation des élèves handicapés/enseignante référente pour la scolarisation des élèves handicapés | enseignant référent/enseignante référente

coördinatrice buitengewoon onderwijs | coördinatrice speciaal onderwijs | coördinator bijzonder onderwijs | coördinator speciaal onderwijs


Laboratoire de référence de l'UE [ Laboratoire de référence de l’Union européenne ]

EU-referentielaboratorium [ referentielaboratorium van de Europese Unie ]


référé [ action en référé | procédure d'urgence ]

kort geding [ eis tot kort geding | spoedprocedure ]


utiliser des outils de référence croisée pour identifier des produits

kruisverwijzingssystemen toepassen voor productidentificatie


vérifier des paramètres système par rapport à des valeurs de référence

systeemparameters vergelijken met referentiewaarden


cadre commun de référence [ CCR [acronym] ]

gemeenschappelijk referentiekader [ GRK [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Le service statistique auquel je me suis référé, était composé de fonctionnaires du service informatique, qui exerçaient par ailleurs bien d'autres tâches et responsabilités.

2. De dienst statistiek waarop ik een beroep gedaan heb, was samengesteld uit ambtenaren van de informaticadienst die trouwens ook vele andere taken en verantwoordelijkheden hadden.


Au cours de la même période, le rendement de l'indice de référence était de 1,86 % en moyenne par an.

De benchmark van het fonds kwam over dezelfde periode uit op een gemiddeld rendement van 1,86 % per jaar.


Précédemment, la législation était suspendue et référence était faite aux différends entre le Royaume-Uni et l’Espagne alors que maintenant, il y a trois références à ces différends juridiques et rien de plus.

Voorheen werd de wetgeving opgeschort en werd er melding gemaakt van de verschillen tussen het Verenigd Koninkrijk en Spanje, en nu wordt er drie keer gerefereerd aan die juridische verschillen, en verder niets.


L’année de référence était 2007, lorsque la glace a reculé de 34 % par rapport à la période allant de 1970 à 2000.

Een mijlpaal in die ontwikkeling was het jaar 2007, waarbij een vermindering van het ijs van 34% werd opgetekend ten opzicht van de periode 1970-2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour votre information, et par souci de ce que l’on appelle l’«objectivité», permettez-moi d’indiquer qu’Ewald Nowotny - auquel l’honorable député à fait référence - était l’une des principales sources d’information pour ce rapport critique. Il est donc fâcheux que nous devions continuer à nous colleter avec tous ces problèmes si nous voulons obtenir la clarté et la transparence qui font toujours défaut.

Als het om de informatie en de zogenaamde objectiviteit gaat, dan wijs ik er met nadruk op dat juist de door mijn collega genoemde Ewald Nowotny een van de belangrijkste informatiebronnen voor de kritische berichtgeving was, zodat we ons helaas nog wel wat langer bezig zullen moeten houden met deze hele problematiek, als we de helderheid en transparantie willen bereiken die vooralsnog ontbreekt.


2. Aux fins de l'établissement des droits définitifs au paiement, l'agriculteur peut prouver, à la satisfaction de l'autorité compétente, que sa superficie fourragère pendant la période de référence était inférieure ou, au cas où la superficie utilisée par les États membres est inférieure, conformément à l'article 43, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003, déclarer toute la superficie fourragère qu'il a détenue au cours de la période de référence».

2. Met het oog op de vaststelling van de definitieve toeslagrechten mag de landbouwer ten genoegen van de bevoegde autoriteit bewijzen dat zijn voederareaal in de referentieperiode kleiner was, of geeft hij, wanneer het door de lidstaat gebruikte areaal te klein is, overeenkomstig artikel 43, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 alle voederareaal aan dat hij in de referentieperiode in bezit had”.


Il faut préciser que pour la période 1995-1999, le taux d'exécution des crédits d'engagement a atteint presque 100% (le montant de référence était de 3424,5 millions d'euros, et selon le tableau suivant le total en effet était de 3300,7 millions d'euros):

Daarbij moet worden opgemerkt dat voor de periode 1995-1999 de vastleggingskredieten voor bijna 100% zijn besteed (het referentiebedrag bedroeg 3424,5 miljoen euro en overeenkomstig onderstaande tabel bedroeg het totaal aan kredieten 3300,7 miljoen euro):


Le Livre vert s'était avéré extrêmement décevant en ce qu'il ne disait quasiment pas mot des progrès réalisés en matière d'intégration de la dimension féminine dans le développement: la plate-forme d'action de Pékin adoptée lors de la Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes en 1995 était juste évoquée, à peine une référence était-elle faite au suivi, par l'Union européenne, de ladite plate-forme - la résolution du Conseil sur le genre et le développement adopt ...[+++]

Het Groenboek was uiterst teleurstellend omdat vrijwel volledig werd voorbij gegaan aan de voortgang die was geboekt bij de integratie van man/vrouw-problematiek in de ontwikkelingssamenwerking: er werd slechts sporadisch verwezen naar het actieplatform van Beijing waartoe werd besloten op de VN-Wereldconferentie over de vrouw in 1995; er werd nauwelijks verwezen naar het vervolg dat de EU zelf heeft gegeven aan het platform van Beijing - de resolutie van de Raad over gender en ontwikkelingssamenwerking die in december 1995 werd aangenomen; en zelfs bestond de neiging de vrouw in de ontwikkelingssamenwerking weer los te zien van het al ...[+++]


Je me suis référé à une lecture possible et j'ai dit que tout cela n'était pas pensable sans le respect des conventions internationales.

Ik heb toen op een mogelijke lezing gewezen en heb gezegd dat dit alles niet denkbaar was zonder het respect voor de internationale conventies.


La réponse du ministre était la suivante : « Je suis amené à constater qu'aucun de mes prédécesseurs ayant eu la Loterie Nationale dans ses attributions n'a estimé opportun de fixer formellement les règles auxquelles fait référence l'honorable membre.

Het antwoord luidt: `Ik moet constateren dat geen enkele van mijn voorgangers tot wiens bevoegdheid de Nationale Loterij behoorde, het opportuun heeft gevonden om op een formele manier de regels vast te leggen waarnaar het geachte lid verwijst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis référé était ->

Date index: 2024-01-06
w