Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binette à tirer
Découvrir un compte
Mettre un compte à découvert
Ratissoire à tirer
Tirer à découvert
Tirer à découvert sur un compte
Vu-bon à tirer

Vertaling van "suis tentée de tirer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
binette à tirer | ratissoire à tirer

hak | schoffel | trekmodel


découvrir un compte | mettre un compte à découvert | tirer à découvert | tirer à découvert sur un compte

overdisponeren | overschrijden | overschrijden van krediet | overtrekken van een rekening


tirer parti de données, d’informations et de contenus numériques par la navigation, les recherches et le filtrage

gegevens, informatie en digitale content verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale inhoud browsen, zoeken en filteren | gegevens, informatie en digitale inhoud verkennen, zoeken en filteren | in gegevens, informatie en digitale content browsen, zoeken en filteren


tirer des conclusions des résultats d’une étude de marché

conclusies trekken uit resultaten van marktonderzoek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, il est à craindre que si l’incinération est définie dans la même catégorie que la mise en décharge, certaines autorités locales soient tentées de choisir l’option la moins chère mais qui dégrade l’environnement (la mise en décharge).

Wanneer verbranding in dezelfde categorie als storten wordt ingedeeld, bestaat het risico dat sommige lokale overheden de goedkoopste optie (storten) zullen kiezen, met alle negatieve gevolgen voor het milieu vandien.


Le présent livre blanc cherche à tirer parti des réussites antérieures ainsi que des compétences existantes à tous les niveaux en vue de tirer des technologies, infrastructures et services spatiaux un appui aux politiques et objectifs offrant un meilleur rapport coût-efficacité que jusqu'à présent.

In dit Witboek wordt getracht voort te bouwen op vroegere successen en bestaande competentie op alle niveaus teneinde met ruimtevaarttechnologieën, -infrastructuren en -diensten een kosteneffectievere ondersteuning te bieden ten behoeve van beleidsmaatregelen en doelstellingen van de Europese Unie dan thans het geval is.


En ce qui concerne les personnes tentées de s’adonner à la contrefaçon de l’euro, c’est la connaissance des sanctions potentielles qui les en dissuadera; il y a une différence manifeste entre le risque d'être condamné à une peine d’emprisonnement pour une certaine période minimale et le fait de se voir infliger une amende, par exemple.

De wetenschap dat hen voor vervalsing van de euro een minimumstraf boven het hoofd hangt, zal potentiële valsemunters de lust hiertoe ontnemen; het verschil tussen een veroordeling tot een gevangenisstraf van een bepaalde minimumduur en een boete behoeft nauwelijks uitleg.


2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas si aucune exécution n'a été offerte ou tentée.

2. Lid 1 is niet van toepassing wanneer geen enkele nakoming is aangeboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 ter) Les autorités nationales pouvant être tentées d'avoir recours aux finances publiques pour sauver les banques avant de se tourner vers une procédure de résolution, la mise en place d'un mécanisme de résolution unique (MRU) européen est fondamentale pour instaurer des conditions équitables et donner lieu à une démarche plus objective pour décider si une banque devrait faire l'objet d'une procédure de résolution.

(4 ter) Nationale autoriteiten hebben vaak eerder de neiging om een bank met overheidsgeld te redden dan tot afwikkeling van die bank over te gaan, en daarom is een gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) zo essentieel om een gelijk speelveld te verkrijgen en vanuit een neutralere benadering te kunnen beslissen of een bank moet worden afgewikkeld.


3. attire l'attention sur le fait que les entreprises européennes sont tentées de délocaliser leur activité en Chine pour réduire les coûts et augmenter leurs bénéfices, au détriment de la main-d'œuvre européenne et au mépris des objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre et des normes sociales et d'emploi de l'Union;

3. vestigt de aandacht op het feit dat de Europese ondernemingen geneigd zijn hun activiteit naar China te verplaatsen met als doel kostenverlaging en winstmaximalisatie, wat echter nadelig is voor de werkgelegenheid in de Unie en voorbijgaat aan de streefdoelen die de Unie zich heeft gesteld op het vlak van het verminderen van de luchtvervuiling en het waarborgen van de sociale en werkgelegenheidsnormen;


Si cette nomination représentait "une circonstance exceptionnelle pour le CEPD", les institutions pourraient alors être tentées de chercher à faire adopter un budget rectificatif en cours d'exercice budgétaire chaque fois qu'un nouveau poste est créé ou qu'une personne est nommée à un grade supérieur.

Indien de genoemde aanstelling voor de ETGB een "uitzonderlijke omstandigheid" is, dan zou een instelling elke nieuwe post of benoeming in een hogere rang kunnen aangrijpen om tijdens het jaar een gewijzigde begroting te laten goedkeuren.


14. prend acte de la médiation tentée par les autorités turques auprès des dirigeants syriens pour mettre un terme à l'escalade de la violence et engager un dialogue politique aboutissant à des réformes crédibles; invite, dans ce contexte, le Conseil, la Commission et la Turquie à coopérer afin de trouver une solution diplomatique et pacifique à la répression en Syrie;

14. wijst op de bemiddelende rol die de Turkse autoriteiten spelen tegenover de Syrische overheid om een einde te maken aan de escalatie van geweld en een politieke dialoog aan te gaan die moet leiden tot werkelijke hervormingen; verzoekt in dit verband de Raad, de Commissie en Turkije samen te werken voor het vinden van een diplomatieke en vreedzame oplossing van de onderdrukking in Syrië;


À l’inverse, l’existence de telles règles pourrait en elle-même réduire l'immigration clandestine en offrant des perspectives aux personnes qui, dans d’autres circonstances, seraient tentées par l’immigration clandestine.

Omgekeerd kan het bestaan van dergelijke regels op zich de illegale immigratie beperken, omdat perspectieven worden geboden aan personen die anders illegaal zouden migreren.


Une première expérience sera tentée avant la fin de l'année 2000 avec les Pays-Bas.

Een eerste experiment zal voor einde 2000 worden uitgevoerd met Nederland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis tentée de tirer ->

Date index: 2021-09-29
w