Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Courbes d'égale bruyance perçue
Courbes d'égale gêne de Kryter
Principe de l'égalité salariale
Rémunération égale pour travail de valeur égale

Vertaling van "suis également désolé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
concept à travail égal, salaire égal | principe à travail égal, salaire égal | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail | principe de l'égalité des rémunérations entre travailleurs masculins et travailleurs féminins pour un même travail ou un travail de même valeur | principe de l'égalité salariale

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


courbes d'égale bruyance perçue | courbes d'égale gêne de Kryter

curven van gelijke lawaaierigheid van Kryter | lijnen van gelijke hinderlijkheid


rémunération égale pour travail de valeur égale

gelijk loon voor arbeid van gelijke waarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis également désolé que, suite à des considérations légales, il ne soit pas possible de déposer plusieurs projets d’amendements législatifs aux dispositions de l’accord, afin d’un côté de renforcer la société civile au Mozambique, avec la participation active des pêcheurs dans la préparation des futurs accords, et, d'un autre côté, d'optimiser les règles internationales sur les catégories professionnelles concernées, c'est-à-dire concernant la fixation d’un salaire minimum pour les pêcheurs ACP.

Het spijt mij ook dat het vanwege mogelijke juridische overwegingen niet mogelijk is verschillende ontwerpwetswijzigingen voor te stellen van de bepalingen van de overeenkomst, die aan de ene kant beogen de burgermaatschappij in Mozambique te versterken, met de actieve deelname van de vissers aan het opstellen van toekomstige overeenkomsten, en aan de andere kant, om de internationale regels te optimaliseren met betrekking tot de betreffende beroepscategorieën, namelijk die te maken hebben met het vaststellen van minimum loonregels voor zeelieden uit ACS-landen.


J’espère également que le Conseil prendra plus au sérieux les efforts du Parlement à cet égard, bien que le départ du représentant du Conseil me désole et m’inquiète considérablement.

Ook hoop ik dat de Raad de inspanningen van het Parlement op dit vlak serieuzer neemt, al vind ik het erg jammer en zorgelijk dat de vertegenwoordiger van de Raad niet langer aanwezig is.


J’en suis vraiment désolé également, mais je voudrais que nous poursuivions notre ordre du jour en nous penchant sur chaque point distinct, sinon nous allons finir par produire une confusion énorme.

Ik vind het ook erg spijtig, maar ik wil graag verder gaan en de agenda punt voor punt afwerken, omdat er anders enorme verwarring ontstaat.


Le point 6 est également important à cet égard, puisqu’il affirme que nous devons veiller à éviter que des entreprises d’État extracommunautaires rachètent les infrastructures énergétiques; nous en serions particulièrement désolés s’il n’y avait aucune réciprocité ou interdépendance.

Belangrijk is in dit verband ook paragraaf 6, waarin wordt gesteld dat we ervoor moeten waken dat bedrijven van buiten de EU die onder overheidstoezicht staan, energie-infrastructuur verwerven, met name wanneer er ten aanzien van dat land geen sprake is van wederkerigheid of wederzijdse afhankelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que ces actions seraient plus efficaces qu’une commission temporaire et scelleraient l’engagement, également requis du Parlement, à ne pas se contenter de prier instamment d’autres institutions, entre autres la Commission européenne, de travailler, mais également à travailler lui-même en tant que législateur, en l’occurrence par l’intermédiaire de ses différentes commissions, qui travailleraient de concert, comme je l’ai indiqué, à l’élaboration d’un rapport d’initiative sur les feux de forêt et sur les catastrophes naturelles qui désolent ...[+++]

Dat zou naar ons oordeel meer effect sorteren dan een tijdelijke commissie en het zou een bekrachtiging zijn van de door het Parlement te nemen verantwoordelijkheid om de Commissie en andere Europese instellingen aan te sporen tot het treffen van maatregelen, maar ook om zelf actie te nemen als wetgevend orgaan. Dat laatste zou plaatsvinden via de diverse parlementaire commissies, wier gezamenlijke werk, zoals gezegd, zou uitmonden in een initiatiefverslag over de bosbranden en natuurrampen die ons werelddeel ’s zomers keer op keer teisteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suis également désolé ->

Date index: 2023-09-08
w