- Erratum La traduction néerlandaise de l'arrêté précité, publiée au Moniteur belge du 25 novembre 2008, p. 62271-62276, est modifiée comme suit : Lorsque le mot « vóór » ou, selon le cas, le mot « Vóór » est suivi d'une date, le mot « vóór » ou, selon le cas, le mot « Vóór » est remplacé par les mots « uiterlijk op » ou, selon le cas, les mots « Uiterlijk op ».
- Erratum De Nederlandse vertaling van het voormelde besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 november 2008, blz. 62271-62276, wordt gewijzigd als volgt : Wanneer het woord « vóór » resp. « Vóór » gevolgd wordt door een datum, wordt het vervangen door de woorden « uiterlijk op » resp. « Uiterlijk op ».