Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Décès suite à une anesthésie
Développer une suite de tests TIC
Protocoles de communication dans le domaine des TIC
Protocoles de communication dédiés aux TIC
Protocoles réseau
Rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE
Réunion de Vienne sur les suites de la CSCE
Suite d'essai
Suite de tests
Utiliser des suites logicielles de création graphique

Traduction de «suit bedoelde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rencontre de Vienne sur les suites de la CSCE | réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

CVSE-Vervolgbijeenkomst in Wenen


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

ICT-testsuite ontwerpen | softwaretest ontwerpen | ICT-testsuite ontwikkelen | testsuite ontwikkelen




Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférence | Document de clôture de la réunion de Vienne sur les suites de la CSCE

Slotdocument van de CVSE-vervolgbijeenkomst in Wenen


mort par suite d'une cause obstétrique survenant plus de 42 jours mais moins d'un an après l'accouchement

dood door obstretische oorzaak meer dan 42 dagen maar minder dan een jaar na bevalling


artériosclérose suite à un pontage aortocoronarien

arteriosclerose van coronaire bypass


décès suite à une anesthésie

overlijden door anesthesie


Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.

Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.


protocoles de communication dédiés aux TIC | protocoles réseau | protocoles de communication dans le domaine des TIC | suite TCP/IP

ICT-communicatieprotocollen ontwikkelen | IT-communicatie ondersteunen | ICT-communicatieprotocollen | IT-communicatieprotocollen


utiliser des suites logicielles de création graphique

creatieve softwarepakketten gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
23. Il convient de rédiger le début du texte néerlandais de l'article 48, alinéa 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013, comme suit : « Onverminderd de in artikel 70 van de wet bedoelde mogelijkheid om ..».

23. Het ontworpen artikel 48, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 dient aan te vangen als volgt: "Onverminderd de in artikel 70 van de wet bedoelde mogelijkheid om ..".


Invité à apporter des informations complémentaires, le délégué a précisé ce qui suit : "Met bedrijfsrestaurants worden die restaurants bedoeld die : - worden geëxploiteerd door een onderneming wiens activiteit een andere is dan de horeca-activiteit; - slechts toegankelijk zijn voor personeelsleden van de onderneming of eventueel voor het personeel van de gelieerde onderneming evenals voor personen die door een outsourcingscontract op middellange of lange termijn tewerkgesteld zijn bij de onderneming; - slechts toegankelijk zijn tijd ...[+++]

Om nadere uitleg verzocht, verstrekte de gemachtigde volgende toelichting : "Met bedrijfsrestaurants worden die restaurants bedoeld die : - worden geëxploiteerd door een onderneming wiens activiteit een andere is dan de horeca-activiteit; - slechts toegankelijk zijn voor personeelsleden van de onderneming of eventueel voor het personeel van de gelieerde onderneming evenals voor personen die door een outsourcingscontract op middellange of lange termijn tewerkgesteld zijn bij de onderneming; - slechts toegankelijk zijn tijdens de werkuren".


Invité à fournir des précisions à cet égard, le délégué a communiqué ce qui suit : "De bedoelde jaaromzet heeft eerst en vooral enkel betrekking op restaurant- en cateringdiensten.

Daarover om toelichting verzocht, deelde de gemachtigde het volgende mee : "De bedoelde jaaromzet heeft eerst en vooral enkel betrekking op restaurant- en cateringdiensten.


31. Dans le texte néerlandais, on rédigera le début de l'article 52, alinéa 4, du projet comme suit : « Bedoelde klachten en verzoeken zijn in elk geval niet ontvankelijk wanneer de ingeroepen feiten of omstandigheden, ..».

31. Artikel 52, vierde lid, van het ontwerp moet in de Nederlandse tekst aanvangen als volgt : « Bedoelde klachten en verzoeken zijn in elk geval niet ontvankelijk wanneer de ingeroepen feiten of omstandigheden, ..».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 34 A l'article VII. 183 du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le texte néerlandais du paragraphe 1 , alinéa 4, est remplacé par ce qui suit : "De FSMA is bevoegd om de beroepskennis na te gaan van de verantwoordelijken voor de distributie en personen die in contact staan met het publiek, bij de in deze paragraaf bedoelde bemiddelaars inzake hypothecair krediet, die bedrijvig zijn in het kader van het vrij verrichten van diensten in andere lidstaten van de Europese Econom ...[+++]

Art. 34 In artikel VII. 183 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, vierde lid, wordt vervangen als volgt : "De FSMA is bevoegd om de beroepskennis na te gaan van de verantwoordelijken voor de distributie en personen die in contact staan met het publiek, bij de in deze paragraaf bedoelde bemiddelaars inzake hypothecair krediet, die bedrijvig zijn in het kader van het vrij verrichten van diensten in andere lidstaten van de Europese Economische Ruimte dan België" ...[+++]


Il faudrait enfin remplacer, dans le 2º, in fine, le texte néerlandais par ce qui suit: « [.] vervangen door de woorden « In de andere gevallen dan deze [.] bedoeld in § 2 [.] »».

Tot slot zou in het 2º, in fine, de Nederlandse tekst moeten worden vervangen als volgt : « [.] vervangen door de woorden « In de andere gevallen dan deze [.] bedoeld in § 2 [.] »».


(38) Sur un texte comparable contenu dans l'avant-projet devenu le décret de la Communauté et de la Région flamandes du 7 mai 2004 « modifiant le décret du 7 juillet 1998 instaurant le service de médiation flamand, en ce qui concerne la protection de fonctionnaires qui dénoncent des irrégularités », le Conseil d'État s'est exprimé comme suit: « Luidens het voorgestelde artikel 17bis moet het bedoelde protocol onder meer « een regeling inzake het toewijzen van de bewijslast » bevatten.

(38) De Raad van State heeft het volgende gesteld in verband met een vergelijkbare tekst vervat in het voorontwerp dat aanleiding heeft gegeven tot het decreet van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest van 7 mei 2004 « houdende wijziging van het decreet van 7 juli 1998 houdende instelling van de Vlaamse Ombudsdienst, wat betreft de bescherming van ambtenaren die melding maken van onregelmatigheden » : « Luidens het voorgestelde artikel 17bis moet het bedoelde protocol onder meer « een regeling inzake het toewijzen van de bewijslast » bevatten.


À l'article 1344quinquies proposé, le texte néerlandais est adopté comme suit : « Bij de betekening van een vonnis uithuiszetting, als bedoeld in artikel 1344ter, § 1, ..».

In het voorgestelde artikel 1344quinquies wordt de Nederlandse tekst als volgt aangepast : « Bij de betekening van een vonnis tot uithuiszetting, als bedoeld in artikel 1344ter , § 1, ..».


À l'article 1344ter, § 1 , proposé, le texte néerlandais est adopté comme suit : « .die een huurovereenkomst heeft gesloten als bedoeld in afdeling II. .».

In het voorgestelde artikel 1344ter , § 1, wordt de Nederlandse tekst als volgt aangepast : « .die een huurovereenkomst heeft gesloten als bedoeld in afdeling II. .».


C) Compléter le § 2bis proposé par ce qui suit: « dans le but d'utiliser cet appareil ou ces données informatiques en vue de commettre ou de laisser commettre l'infraction visée au § 1 ou à l'article 314bis, § 1 ». met de bedoeling dat dit toestel of deze informaticagegevens worden gebruikt om het in § 1 of artikel 314bis § 1 bedoelde misdrijf te plegen of te laten plegen ».

C) De voorgestelde § 2bis aanvullen als volgt : « met de bedoeling dat dit toestel of deze informaticagegevens worden gebruikt om het in § 1 of artikel 314bis § 1 bedoelde misdrijf te plegen of te laten plegen ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit bedoelde ->

Date index: 2024-08-06
w