Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "suit contracting states may reserve " (Frans → Nederlands) :

La réserve prévue était formulée littéralement comme suit : « Contracting States may reserve the right not to return the child when such return would be manifestly incompatible with the fundamental principles of the law relating to the family and children in the State addressed » (15) En adoptant ce texte, on ouvrait une brèche grave dans le consensus qui avait présidé fondamentalement jusqu'alors aux travaux de la Conférence; c'est pourquoi, conscientes de ce qu'il fallait trouver une solution largement acceptable, toutes les délégations se sont engagées dans cette voie qui ...[+++]

Het voorziene voorbehoud was letterlijk als volgt geformuleerd : « Contracting States may reserve the right not to return the child when such return would be manifestly incompatible with the fundamental principles of the law relating to the family and children in the State addressed » (15). Door deze tekst aan te nemen, opende men een diepe kloof in de consensus die tot dan toe op fundamentele wijze de werkzaamheden van de Conventie had beheerst; daarom, in het besef dat men een ruimschoots a ...[+++]


La réserve prévue était formulée littéralement comme suit : « Contracting States may reserve the right not to return the child when such return would be manifestly incompatible with the fundamental principles of the law relating to the family and children in the State addressed » (15) En adoptant ce texte, on ouvrait une brèche grave dans le consensus qui avait présidé fondamentalement jusqu'alors aux travaux de la Conférence; c'est pourquoi, conscientes de ce qu'il fallait trouver une solution largement acceptable, toutes les délégations se sont engagées dans cette voie qui ...[+++]

Het voorziene voorbehoud was letterlijk als volgt geformuleerd : « Contracting States may reserve the right not to return the child when such return would be manifestly incompatible with the fundamental principles of the law relating to the family and children in the State addressed » (15). Door deze tekst aan te nemen, opende men een diepe kloof in de consensus die tot dan toe op fundamentele wijze de werkzaamheden van de Conventie had beheerst; daarom, in het besef dat men een ruimschoots a ...[+++]


Article 1. Sont constitués en réserve naturelle domaniale « La Carrière de State et le Tienne aux Grives » à Marchin les 3 ha 57 a 69 ca de terrains appartenant à la commune de Marchin, cadastrés ou l'ayant été comme suit : La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en annexe du présent arrêté.

Artikel 1. Het domaniale natuureservaat « La Carrière de State et le Tienne aux Grives » beslaat de 3 ha 57 a 69 ca gronden die aan de gemeente Marchin toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij dit besluit opgenomen kaart.


Les articles 16, 17 et 18 contiennent des dispositions permettant à chaque État contractant de prévoir un certain nombre de réserves quant à l'application de la Convention et de retirer ces réserves par la suite.

De artikelen 16, 17 en 18 bevatten een aantal bepalingen op grond waarvan iedere Verdragsluitende Staat in verband met de toepassing van het Verdrag een aantal reserves kan vaststellen, die hij later eventueel weer kan intrekken.


Le gestionnaire du réseau est chargé de contracter pour une période d'un an à partir du 1 novembre 2014 un volume complémentaire de réserve stratégique de 400 MW sur base des offres reçues dans le cadre de la procédure initiée suite à l'arrêté ministériel du 3 avril 2014 donnant instruction au gestionnaire du réseau de constituer une réserve stratégique à partir du 1 novembre 2014.

De netbeheerder heeft tot taak een aanvullende strategische reserve voor een volume van 400 MW te contracteren voor een periode van een jaar vanaf 1 november 2014 op basis van de offertes die ontvangen zijn in het kader van de procedure die is opgestart ingevolge het ministerieel besluit van 3 april 2014 houdende instructie aan de netbeheerder om een strategische reserve aan te leggen vanaf 1 november 2014.


Art. 3. Sur base d'indications crédibles d'un risque que les réacteurs nucléaires de Doel 3 ou de Tihange 2 ne seraient pas disponibles pour la période hivernale 2014-2015, le gestionnaire du réseau pourra être autorisé, sur base d'une nouvelle analyse de sa part et d'un nouvel avis de la Direction générale de l'Energie, à contracter pour une période donnée un volume supplémentaire de réserve stratégique sur base des offres qui auront été reçues dans le cadre de la procédure initiée suite ...[+++] au présent arrêté.

Art. 3. Op basis van aannemelijke aanwijzingen van een risico dat de kernreactoren van Doel 3 of Tihange 2 niet beschikbaar zouden zijn voor de winterperiode 2014-2015 kan de netbeheerder, op basis van een nieuwe analyse van zijnentwege en van een nieuw advies van de Algemene Directie Energie, gemachtigd worden om voor een gegeven periode een bijkomend volume strategische reserve te contracteren op basis van de offertes die zullen ontvangen zijn in het raam van de procedure die ingevolge dit besluit wordt opgestart.


Article IV Le texte de l'article 18 de la Convention est supprimé et remplacé par ce qui suit : « (1) Sous réserve des dispositions de l'article 19, paragraphe (2), les pensions et autres rémunérations similaires, payées à un résident d'un Etat contractant au titre d'un emploi antérieur, ne sont imposables que dans cet Etat.

Artikel IV De tekst van artikel 18 van de Overeenkomst wordt opgeheven en vervangen door het volgende : « (1) Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 19, paragraaf (2), zijn pensioenen en andere soortgelijke beloningen betaald aan een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat ter zake van een vroegere dienstbetrekking slechts in die Staat belastbaar.


4. Any Contracting Party which has made a reservation under paragraphs 1 and 2 of this Article may wholly or partly withdraw it by means of a notification adddressed to the Secretary General of the Council of Europe.

4. Enhver kontraherende part, som har taget forbehold i henhold til stk. 1 og 2 i denne artikel, kan helt eller delvis tilbagekalde dette ved en meddelelse stilet til Europarådets generalsekretær.


1. La présente Convention s'appliquera à tous les territoires non autonomes, sous tutelle, coloniaux et autres territoires non métropolitains dont un Etat contractant assure les relations internationales; l'Etat contractant intéressé devra, sous réserve des dispositions du paragraphe 2 du présent article, au moment de la signature, de la ratification ou de l'adhésion, indiquer le territoire ou les territoires non métropolitains auxquels la présente Convention s'appliquera ipso f ...[+++]

1. Dit Verdrag is van toepassing op alle niet-autonome, onder beheer staande en koloniale gebieden, alsmede op alle andere niet tot het moederland behorende gebieden voor de internationale betrekkingen waarvan een Verdragsluitende Staat verantwoordelijk is; met inachtneming van de bepalingen van het tweede lid van dit artikel verklaart de betrokken Verdragsluitende Staat ten tijde van de ondertekening of de bekrachtiging van of de toetreding tot dit Verdrag op welke van de niet tot het moederland behorende gebieden het Verdrag ipso facto, op grond van die ondertekening, die bekrachtiging of die toetreding van toepassing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suit contracting states may reserve ->

Date index: 2023-11-14
w