Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «suite du rapport du comité de monitoring début mars » (Français → Néerlandais) :

À la suite du rapport du Comité de monitoring début mars 2016, ce montant a été réduit à 18,6 millions d'euros.

Na het rapport van het Monitoringcomité begin maart 2016 werd dit bedrag gereduceerd tot 18,6 miljoen euro.


1. Aperçu conclave a) Contours des efforts de l'entité I Dans le cadre de son contrôle budgétaire, le gouvernement fédéral s'est basé sur les chiffres tels qu'ils figuraient dans le budget initial, combinés au rapport du comité de monitoring de mars 2015.

1. Overzicht conclaaf a) contouren voor de inspanning van entiteit I De federale regering heeft zich voor haar begrotingscontrole gebaseerd op de cijfers zoals deze opgenomen waren in de initiële begroting, in combinatie met het rapport van het monitoringcomité van maart 2015.


Dans son rapport du 8 mars 2016, le comité de monitoring préconisait d'augmenter cette provision de 300 millions euros afin de pouvoir aider les départements concernés à faire face aux coûts supplémentaires liés à la gestion de la crise de l'asile.

In zijn rapport van 8 maart 2016 deed het monitoringcomité de aanbeveling die provisie met 300 miljoen euro te verhogen om de betrokken departementen te kunnen helpen om de bijkomende kosten gelinkt aan het beheer van de asielcrisis het hoofd te bieden.


De plus, dans le rapport du comité de monitoring du 19 mars 2015, à la page 79, je peux lire: ".Cette augmentation est expliquée, d'après une note du 9 décembre 2014 en provenance de l'ONP et transmise par le cabinet du ministre du Budget, .Cet ajustement explique une grande partie de l'évolution des prestations de l'ONP, soit 410 millions EUR".

Bovendien staat er op bladzijde 79 van het verslag van het monitoringcomité van 19 maart 2015: "Die stijging wordt verklaard, volgens een nota van 9 december 2014 van de RVP die door het kabinet van de minister van Begroting werd overgezonden.Die aanpassing verklaart in grote mate de evolutie van de uitkeringen van de RVP, ten belope van 410 miljoen euro".


Le rapport du comité de monitoring à cet égard était attendu pour le jeudi 19 mars 2015.

Het rapport van het Monitoringcomité daaromtrent werd tegen donderdag 19 maart 2015 ingewacht.


Elle suit étroitement l'approche adoptée dans la déclaration de novembre 2001: un nouveau plan d'action visant à examiner les engagements potentiellement anormaux au début de l'exercice 2003 sera présenté avec l'APB 2004 et les rapports seront basés sur les examens des 31 mars, 31 juillet et 31 décembre 2003.

Deze sluit nauw aan bij de aanpak die bij de verklaring van november 2001 was goedgekeurd: een nieuw actieplan om aan het begin van het begrotingsjaar 2003 de potentieel abnormale nog betaalbaar te stellen verplichtingen te onderzoeken zal samen met het VOB 2004 worden ingediend en verslagen zullen worden gebaseerd op onderzoeken op 31 maart, 31 juli en 31 december 2003.


Si des mesures positives ont été prises pour promouvoir la coopération en matière d'éducation et de formation avec le Comité de l'emploi à la suite du rapport conjoint 2012, il est encore possible de trouver des moyens d'améliorer et de mieux structurer cette relation, par exemple en cherchant à rassembler des données pour pouvoir mener un débat factuel sur les questions relatives au capital humain, conformément aux conclusions du Conseil (EPSCO) du 9 mars ...[+++]

hoewel positieve stappen zijn ondernomen om samenwerking inzake onderwijs en opleiding met het Comité voor de werkgelegenheid te bevorderen naar aanleiding van het gezamenlijk verslag van 2012, is er nog ruimte om na te gaan hoe de betrekkingen — ook structureel — kunnen worden verbeterd, bijvoorbeeld door het aanmoedigen van een meer op feiten gebaseerde discussie over menselijk kapitaal conform de conclusies van de Raad (Epsco) van 9 maart 2015.


En mars 2002, la présidente du Comité CEDAW, Mme Charlotte Abaka (Ghana), a fait mention des femmes âgées dans son rapport à l'occasion de la 46 session de la Commission qui suit la session de la CEDAW.

In maart 2002 verwees mevrouw Charlotte Abaka van Ghana, voorzitter van de CEDAW-commissie, in haar verslag voor de 46e vergadering van de commissie na de CEDAW-vergadering naar oudere vrouwen.


De plus, suite à une décision du Comité de Direction du 20 mars 2007, il a été convenu qu’en plus de l’aperçu annuel thématique, chaque Direction générale pourra mettre à disposition du public, sur base volontaire, son propre rapport d’activités.

Ingevolge een beslissing van het Directiecomité van 20 maart 2007 werd er trouwens overeengekomen dat naast het thematische jaaroverzicht, elke Algemene Directie op vrijwillige basis haar eigen activiteitenverslag ter beschikking kan stellen.


De plus, suite à une décision du comité de direction du 20 mars 2007, il a été convenu qu’en plus de l’aperçu annuel thématique, chaque direction générale pourra mettre à disposition du public, sur base volontaire, son propre rapport d’activités.

Ingevolge een beslissing van het Directiecomité van 20 maart 2007 werd er trouwens overeengekomen dat naast het thematisch jaaroverzicht, elke algemene directie op vrijwillige basis haar eigen activiteitenverslag ter beschikking kan stellen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite du rapport du comité de monitoring début mars ->

Date index: 2023-07-17
w