Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «suite peuvent aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


des charges électrostatiques peuvent se former à la suite de mouvement,d'agitation,etc.

ten gevolge van stroming,beweging,etc.,kan elektrostatische lading opgewekt worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autres dossiers peuvent aussi être prescrits ou classés sans suite.

Er zijn ook dossiers die verjaren of zonder gevolg worden geklasseerd.


Art. 8. L'article 30 de la même loi, modifié par la loi du 7 décembre 1998, est remplacé par ce qui suit : "Art. 30. § 1. Les fonctionnaires de police peuvent, dans les lieux qui leur sont légalement accessibles, soustraire à la libre disposition du propriétaire, du possesseur ou du détenteur les objets ou les animaux qui présentent un danger pour la vie ou l'intégrité physique des personnes ou la sécurité des biens, aussi longtemps que les n ...[+++]

Art. 8. Artikel 30 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 7 december 1998, wordt vervangen als volgt : "Art. 30. § 1. De politieambtenaren mogen, in de plaatsen waartoe zij wettelijk toegang hebben, de voorwerpen of dieren die een gevaar betekenen voor het leven of de lichamelijke integriteit van personen of de veiligheid van goederen aan het vrije beschikkingsrecht van de eigenaar, de bezitter of de houder onttrekken, zolang zulks met het oog op de openbare veiligheid of de openbare rust vereist is.


Suite à un problème technique non encore résolu, elle ne dispose dès lors plus de la possibilité de scinder ces données statistiques par code d'activité. Aussi, les éventuels contribuables du secteur horeca qui auraient été sélectionnés localement ne peuvent pas être identifiés".

Omwille van een tot op heden nog niet opgelost technisch probleem beschikt de AAFisc daardoor niet meer over de mogelijkheid deze statistische gegevens op te splitsen volgens activiteitencode en kunnen eventueel lokaal geselecteerde horecazaken niet worden geïdentificeerd".


2. Aussi bien pour les MRAH que pour les MRBAB les billets peuvent être remboursés dans deux cas: - si la visite n'a pas lieu pour des raisons qui échoient aux musées, comme par exemple l'annulation d'une exposition, ou dans le cadre de mesures qu'ils doivent prendre ou qui leur sont imposées, comme par exemple la fermeture suite à une menace de terrorisme; - si le visiteur a été empêché de se rendre au musée pour une raison de force majeure, auquel c ...[+++]

2. Zowel voor de KMKG als voor de KMSKB kunnen tickets in twee gevallen worden terugbetaald: - als het bezoek niet heeft plaatsgevonden om redenen waar de musea verantwoordelijk voor zijn, bijvoorbeeld de afgelasting van een tentoonstelling, of in het kader van maatregelen die zij moeten nemen of die hen opgelegd worden, bijvoorbeeld sluiting wegens terrorismedreiging; - als de bezoeker werd verhinderd naar het museum te komen om redenen van overmacht, in welk geval het museum zich het recht voorbehoudt om te beoordelen of er inderdaad sprake was van overmacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. La SNCB suit l'utilisation de drones (RPAS, Remotely Piloted Aircraft Systems) tant en Belgique qu'à l'étranger et plus particulièrement les expériences acquises par d'autres opérateurs ferroviaires tels que la SNCF et la Deutsche Bahn. 2. Les drones peuvent à l'avenir, représenter une plus-value sur le domaine ferroviaire aussi bien pour la SNCB en tant qu'entreprise ferroviaire que pour le gestionnaire de l'infrastructure Infrabel.

1. De NMBS volgt het gebruik van drones op (RPAS, Remotely Piloted Aircraft Systems) en dit zowel in het binnenland als in het buitenland. Een bijzondere aandacht gaat naar de ervaringen bij andere spoorwegoperatoren zoals de SNCF en de Deutsche Bahn. 2. Drones kunnen in de toekomst een meerwaarde betekenen op het spoorwegdomein, zowel voor de NMBS als spoorwegonderneming als voor de infrastructuurbeheerder Infrabel.


Par suite de la modification de l'alinéa 3 (nouvel alinéa 4) de l'article 56, § 2, du Code d'instruction criminelle, qui prévoit que le juge d'instruction peut solliciter l'intervention de l'auditeur du travail si les services de police ne peuvent pas lui donner les effectifs et les moyens nécessaires à l'instruction, il convient de prévoir aussi, dans l'alinéa suivant, la possibilité pour l'auditeur du travail de transmettre le dossier au procureur gé ...[+++]

Door de wijziging van het derde lid (nieuw vierde lid) van artikel 56, § 2, van het Wetboek van Strafvordering, waarbij de onderzoeksrechter de arbeidsauditeur kan verzoeken op te treden indien de politiediensten hem niet het vereiste personeel en de nodige middelen kunnen bieden voor het gerechtelijk onderzoek, dient ook in het daaropvolgende lid de mogelijkheid gecreëerd te worden voor de arbeidsauditeur om het dossier over te zenden aan de procureur-generaal.


Des modifications aussi fondamentales (modèle de contrat mais également adaptations des procédures informatiques) que celles qui sont envisagées dans la proposition ne peuvent entrer en vigueur le premier jour du troisième mois qui suit la publication au Moniteur belge.

Wijzigingen die zo belangrijk zijn als die waarvan sprake is in het voorstel (modelcontracten maar ook informatica-aanpassingen), kunnen niet in werking treden op de eerste dag van de derde maand na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.


L'auteur de la proposition de loi à l'examen a déposé dans cette optique une proposition de loi instaurant, aussi pour les travailleurs et travailleuses indépendants, un droit à un congé d'adoption dont la durée, qui sera de trois semaines au départ, devra être allongée par la suite, comme dailleurs celle du congé d'adoption dont peuvent bénéficier les travailleurs salariés (doc. Sénat, nº 2-1165).

Indienster van voorliggend wetsvoorstel diende hiertoe een wetsvoorstel in dat ook aan zelfstandigen, vrouwen en mannen, het recht op adoptieverlof instelt, in eerste instantie voor een periode van 3 weken, en op termijn uit te breiden, net als de verlofregeling voor adoptie ook voor werknemers uitgebreid moet worden (stuk Senaat, nr. 2-1165).


Par suite de la modification de l'alinéa 3 (nouvel alinéa 4) de l'article 56, § 2, du Code d'instruction criminelle, qui prévoit que le juge d'instruction peut solliciter l'intervention de l'auditeur du travail si les services de police ne peuvent pas lui donner les effectifs et les moyens nécessaires à l'instruction, il convient de prévoir aussi, dans l'alinéa suivant, la possibilité pour l'auditeur du travail de transmettre le dossier au procureur gé ...[+++]

Door de wijziging van het derde lid (nieuw vierde lid) van artikel 56, § 2, van het Wetboek van Strafvordering, waarbij de onderzoeksrechter de arbeidsauditeur kan verzoeken op te treden indien de politiediensten hem niet het vereiste personeel en de nodige middelen kunnen bieden voor het gerechtelijk onderzoek, dient ook in het daaropvolgende lid de mogelijkheid gecreëerd te worden voor de arbeidsauditeur om het dossier over te zenden aan de procureur-generaal.


À la suite de la crise, les employés peuvent actuellement aussi avoir recours à une forme de chômage économique temporaire.

Ten gevolge van de crisis kunnen ook bedienden momenteel een beroep doen op (een vorm van) economische tijdelijke werkloosheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

suite peuvent aussi ->

Date index: 2023-06-11
w